แปลเพลง

แปลเพลง Would You – The Vamps | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษดีที่สุด

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Would You – The Vamps ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Would You – The Vamps | แปลเนื้อเพลงอัพเดทวันนี้.


เพลงเพราะๆ จากหนุ่มๆ The Vamps เพลงนี้มีความเป็น Alternative ฟังสบายๆ เนื้อหาอ้อนแม่ยก เป็นเพลงในอัลบั้มปี 2020 ของพวกเขาที่มีชื่อว่า Cherry Blossom เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Tell me how you really feel

So I know it’s really real

And won’t you let your guard down?

If there’s a reason you’re holdin’ back

I’d rather know now

บอกฉันหน่อยว่าคุณรู้สึกอย่างไรกันแน่

เพราะงั้นฉันจะได้รู้ว่ามันเป็นเรื่องจริง

และคุณจะไม่ยอมเปิดใจหน่อยหรือ?

ถ้ามันมีเหตุผลที่ทำให้คุณต้องยั้งใจเอาไว้

ฉันอยากรู้ตอนนี้

 

‘Cause when you kiss me, you had your eyes open

And there’s something that I need to know

เพราะเมื่อคุณจูบฉัน ตาของคุณเบิกกว้าง

และมันมีบางอย่างที่ฉันจำเป็นต้องรู้

 

If I walked out the door

Would you even notice I’m gone?

Would you even miss me at all?

Would you, would you?

If I walked out the door

Would you care enough to follow?

Would you even miss me at all?

Would you, would you, you? (You, you)

ถ้าฉันเดินออกจากประตูไป

คุณจะรู้ตัวไหมว่าฉันจากไปแล้ว?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม ?

คุณจะ คุณจะคิดถึงฉันไหม?

ถ้าฉันเดินออกจากประตู

คุณจะใส่ใจฉันมากพอที่จะตามออกมาไหม?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม?

คุณจะ คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม? (คุณ คุณ)

 

Don’t go wastin’ my time

I play games enough to see through a lie

And I wonder how you talk ’bout us

Do you light up when you start to speak?

If I even cross your mind at all

อย่าไปเสียเวลาเลย

ฉันเล่นเกมส์มากพอที่จะมองทะลุคำโกหก

และฉันสงสัยว่าคุณจะพูดเรื่องเราว่าอย่างไร

คุณจ่ะคิดออกเมื่อคุณเริ่มพูดไหม?

คุณเคยคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า?

 

When you kiss me, you had your eyes open

And there’s something that I need to know

เมื่อคุณจูบฉัน ดวงตาของคุณเบิกกว้าง

และมันมีบางอย่างที่ฉันจำเป็นต้องรู้

 

If I walked out the door


Would you even notice I’m gone?

Would you even miss me at all?

Would you, would you?

If I walked out the door

Would you care enough to follow?

Would you even miss me at all?

Would you, would you, you?

Would you even miss me at all, babe?

Would you even miss me? (Would you?)

Would you even miss me at all, babe?

Would you even miss me? (You, you)

ถ้าฉันเดินออกจากประตูไป

คุณจะรู้ตัวไหมว่าฉันจากไปแล้ว?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม ?

คุณจะ คุณจะคิดถึงฉันไหม?

ถ้าฉันเดินออกจากประตู

คุณจะใส่ใจฉันมากพอที่จะตามออกมาไหม?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม?

คุณจะ คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม? (คุณ คุณ)

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม? (คุณจะ?)

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม ที่รัก?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม? (คุณ คุณ)

 

When you kiss me, you had your eyes open

And there’s something that I need to know

เมื่อคุณจูบฉัน ดวงตาของคุณเบิกกว้าง

และมันมีบางอย่างที่ฉันจำเป็นต้องรู้

 

If I walked out the door

Would you even notice I’m gone?

Would you even miss me at all?

Would you, would you?

If I walked out the door

Would you care enough to follow?

Would you even miss me at all?

Would you, would you, you?

Would you even miss me at all, babe?

Would you even miss me?

Would you even miss me at all, babe?

Would you even miss me?

ถ้าฉันเดินออกจากประตูไป

คุณจะรู้ตัวไหมว่าฉันจากไปแล้ว?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม ?

คุณจะ คุณจะคิดถึงฉันไหม?

ถ้าฉันเดินออกจากประตู

คุณจะใส่ใจฉันมากพอที่จะตามออกมาไหม?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม?

คุณจะ คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม ที่รัก?

คุณจะคิดถึงฉันบ้างไหม?


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Would You – The Vamps
แปลเพลง Would You – The Vamps

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Would You – The Vamps แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงล่าสุดที่นี่: ดูคำแปลเพิ่มเติมที่นี่.

Thejazzking.comหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ มีค่า สำหรับคุณ.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง Would You – The Vamps.

#แปลเพลง #Vamps.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button