แปลเพลง

แปลเพลง Worth It – Kodaline | แปลเพลงดีที่สุด

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Worth It – Kodaline ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Worth It – Kodaline | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทวันนี้.


เพลงจาก Kodaline ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Politics of Living โดยเป็นอัลบั้มปี 2018 เมื่อเราได้ยินเพลงนี้ เราเห็นภาพของ Kygo ลอยมารางๆ แน่นอนว่าเพลงนี้ได้รับแรงบันดาลใจมาจากเพลงของ Kygo จริงๆ โดยเป็นเพลง Raging ซึ่งเป็น Single ปี 2016 ของ Kygo นั้นเอง เดี๊ยนว่าเป็นเพลงดีมากๆ ทั้งคู่เลยค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

The stars in the pavement

Are washed up and jaded

There’s blood on the streets of gold

A beautiful waitress

Who just couldn’t make it

So far away from home

ดวงดาวบนทางเดิน

ถูกชะล้างและอ่อนแรง

มีเลือดบนหนทางทองคำ

สาวเสิร์ฟแสนสวย

ที่ไม่อาจจะฝ่าฟันอุปสรรคไปถึง

ห่างไกลจากบ้านเหลือเกิน

 

Are you strong enough? Are you wise enough?

Are you giving up? Will you disappear?

When it comes to me, I don’t know you see

I don’t want to leave, but I can’t stay

คุณแข็งแกร่งพอไหม? คุณฉลาดพอหรือไม่?

คุณจะยอมเลิกแล้วหรือยัง? คุณจะหายไปไหม?

เมื่อกลายมาเป็นฉัน ฉันไม่รู้ว่าคุณเห็นอะไร

ฉันไม่อยากจะจากลา แต่ฉันก็ไม่อาจจะอยู่ต่อ

 

I don’t know if it’s worth it

Is it worth it? I don’t know

I don’t know if it’s worth it

Is it worth it? I don’t know

I don’t know

I don’t know

ฉันไม่รู้ว่ามันคุ้มค่าไหม

มันคุ้มค่าไหม? ฉันไม่รู้หรอก

ฉันไม่รู้ว่ามันคุ้มค่าไหม

มันคุ้มค่าไหม? ฉันไม่รู้

ฉันไม่รู้

ฉันไม่รู้

 

No one can see them

The angels and demons

Are testing how low you’ll go

The sunsets and sunsets

As dark as your heart gets

It’s best if you just say no

ไม่มีใครเห็นพวกเขา

ทั้งนางฟ้าและปีศาจ

กำลังทดสอบว่าคุณจะตกต่ำลงได้แค่ไหน

เมื่อยามอาทิตย์ตก


มืดเท่ากับหัวใจของคุณ

มันจะดีที่สุดหากคุณปฏิเสธ

 

But are you strong enough? Are you wise enough?

Are you giving up? Will you disappear?

When it comes to me, I don’t know you see

I don’t want to leave, but I can’t stay

คุณแข็งแกร่งพอไหม? คุณฉลาดพอหรือไม่?

คุณจะยอมเลิกแล้วหรือยัง? คุณจะหายไปไหม?

เมื่อกลายมาเป็นฉัน ฉันไม่รู้ว่าคุณเห็นอะไร

ฉันไม่อยากจะจากลา แต่ฉันก็ไม่อาจจะอยู่ต่อ

 

I don’t know if it’s worth it

Is it worth it? I don’t know

I don’t know if it’s worth it

Is it worth it? I don’t know

Is it worth it? I don’t know

ฉันไม่รู้ว่ามันคุ้มค่าไหม

มันคุ้มค่าไหม? ฉันไม่รู้หรอก

ฉันไม่รู้ว่ามันคุ้มค่าไหม

มันคุ้มค่าไหม? ฉันไม่รู้

มันคุ้มค่าไหม? ฉันไม่รู้

 

I don’t know, if I want it or if I don’t

I don’t know

I don’t know if it’s fine now or if it’s not

ฉันไม่รู้ ว่าฉันต้องการมันหรือไม่

ฉันไม่รู้

ฉันไม่รู้ว่ามันโอเคไหมหรือไม่กันแน่

 

I don’t know if it’s worth it

Is it worth it? I don’t know

I don’t know if it’s worth it

Is it worth it? I don’t know

ฉันไม่รู้ว่ามันคุ้มค่าไหม

มันคุ้มค่าไหม? ฉันไม่รู้หรอก

ฉันไม่รู้ว่ามันคุ้มค่าไหม

มันคุ้มค่าไหม? ฉันไม่รู้หรอก

 

I don’t know

I don’t know

I don’t know

ฉันไม่รู้หรอก

ฉันไม่รู้หรอก

ฉันไม่รู้หรอก

 


รูปภาพธีมแปลเพลง Worth It – Kodalineจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Worth It – Kodaline
แปลเพลง Worth It – Kodaline

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Worth It – Kodaline แล้วคุณยังสามารถดู แปลเพลงอัพเดทวันนี้ที่นี่: ดูเพลงแปลใหม่ที่ดีที่สุดที่นี่.

https://thejazzking.com/หวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ แปลเพลง Worth It – Kodalineที่เรานำเสนอจะ มีค่า สำหรับคุณ.

ดูว่าผู้คนกำลังมองหาอะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้แปลเพลง Worth It – Kodaline.

#แปลเพลง #Worth #Kodaline.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button