แปลเพลง

แปลเพลง willow – Taylor Swift | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษดีที่สุด

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง willow – Taylor Swift ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง willow – Taylor Swift | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทวันนี้.


เรียกได้ว่าไม่ปล่อยให้แฟนคลับหายใจหายคอเลยทีเดียว สำหรับศิลปินสาวมากความสามารถอย่าง Taylor Swift ซึ่งเพลงนี้เป็น Single นำในอัลบั้มใหม่ส่งท้ายปี 2020 ของเธอที่ชื่อว่า evermore นั่นเอง เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

I’m like the water when your ship rolled in that night

Rough on the surface, but you cut through like a knife

And if it was an open-shut case

I never would’ve known from that look on your face

Lost in your current like a priceless wine

ฉันเป็นเหมือนสายน้ำเมื่อตอนที่เรือของคุณเคลื่นเข้ามาคืนนั้น

ผิวหน้าที่เป็นคลื่นแรง แต่คุณพุ่งเข้ามาเหมือนกับมีด

และมันเป็นเรื่องที่ง่ายดายเหลือเกิน

ฉันไม่เคยได้รู้เลย จากสีหน้าแบบนั้นของคุณ

พังลงไปในกระแสของคุณ เหมือนกับไวน์ไร้ราคา

 

The more that you say, the less I know

Wherever you stray, I follow

I’m begging for you to take my hand

Wreck my plans, that’s my man

ยิ่งคุณพูดมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้น้อยเท่านั้น

ไม่ว่าคุณจะเตร็ตเตร่อยู่ที่ไหน ฉันจะตามไป

ฉันกำลังร้องขอให้คุณจับมือฉันเอาไว้

ทำลายแผนของฉัน นั้นแหละคนของฉัน

 

Life was a willow and it bent right to your wind

Head on the pillow, I could feel you sneakin’ in

As if you were a mythical thing

Like you were a trophy or a champion ring

But there was one prize I’d cheat to win

ชีวิตเคยเป็นเหมือนต้นวิลโลห์ที่เอนไปตามสายลมของคุณ

นอนหนุนหมอน ไม่รู้สึกเลยว่าคุณแอบเข้ามา

ราวกับว่าคุณเป็นของในตำนาน

เหมือนคุณเป็นถ้วยรางวัลหรือรางวัลของการเป็นแชมป์

แต่มันมีอยู่รางวัลหนึ่งที่ฉันจะยอมโกงเพื่อที่จะเอาชนะ

 

The more that you say, the less I know

Wherever you stray, I follow

I’m begging for you to take my hand

Wreck my plans, that’s my man

You know that my train could take you home

Anywhere else is hollow

I’m begging for you to take my hand

Wreck my plans, that’s my man

ยิ่งคุณพูดมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้น้อยเท่านั้น

ไม่ว่าคุณจะเตร็ตเตร่อยู่ที่ไหน ฉันจะตามไป

ฉันกำลังร้องขอให้คุณจับมือฉันเอาไว้

ทำลายแผนของฉัน นั้นแหละคนของฉัน

คุณก็รู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน

ที่อื่นๆ มันช่างน่าหวาดหวั่น

ฉันกำลังร้องขอให้คุณจับมือฉันเอาไว้

ทำลายแผนของฉัน นั้นแหละคนของฉัน

 

Life was a willow, and it bent right to your wind

They count me out time and time again

Life was a willow, and it bent right to your wind

But I come back stronger than a ’90s trend

ชีวิตเคยเป็นเหมือนต้นวิลโลห์ที่เอนไปตามสายลมของคุณ

พวกมันตัดฉันออกไปครั้งแล้วครั้งเล่า ซ้ำๆ ซากๆ

ชีวิตเคยเป็นเหมือนต้นวิลโลห์ที่เอนไปตามสายลมของคุณ

และฉันกลับมาแข็งแกร่งซะยิ่งกว่าเทรนด์ปี 90s ซะอีก

 

Wait for the signal, and I’ll meet you after dark


Show me the places where the others gave you scars

Now this is an open-shut case

I guess I should’a known from the look on your face

Every bait-and-switch was a work of art

รอสัญญาณนะ และฉันจะมาพบคุณหลังจากที่ฟ้ามืด

ให้ฉันเห็นสถานที่ต่างๆ ที่คนอื่นๆ ได้มอบรอยแผลเป็นให้คุณ

ตอนนี้ เรื่องนี้มันช่างง่ายดาย

ฉันเดาว่าฉันควรจะรู้ได้จากสีหน้าของคุณ

กลหลอกให้เหยื่อติดกับดักทุกกลมันเคยเป็นผลงานศิลปะ

 

The more that you say, the less I know

Wherever you stray, I follow

I’m begging for you to take my hand

Wreck my plans, that’s my man

You know that my train could take you home

Anywhere else is hollow

I’m begging for you to take my hand

Wreck my plans, that’s my man

The more that you say, the less I know

Wherever you stray, I follow

I’m begging for you to take my hand

Wreck my plans, that’s my man

You know that my train could take you home

Anywhere else is hollow

I’m begging for you to take my hand

Wreck my plans, that’s my man

ยิ่งคุณพูดมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้น้อยเท่านั้น

ไม่ว่าคุณจะเตร็ตเตร่อยู่ที่ไหน ฉันจะตามไป

ฉันกำลังร้องขอให้คุณจับมือฉันเอาไว้

ทำลายแผนของฉัน นั้นแหละคนของฉัน

คุณก็รู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน

ที่อื่นๆ มันช่างน่าหวาดหวั่น

ฉันกำลังร้องขอให้คุณจับมือฉันเอาไว้

ทำลายแผนของฉัน นั้นแหละคนของฉัน

ยิ่งคุณพูดมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งรู้น้อยเท่านั้น

ไม่ว่าคุณจะเตร็ตเตร่อยู่ที่ไหน ฉันจะตามไป

ฉันกำลังร้องขอให้คุณจับมือฉันเอาไว้

ทำลายแผนของฉัน นั้นแหละคนของฉัน

คุณก็รู้ว่ารถไฟของฉันจะพาคุณกลับบ้าน

ที่อื่นๆ มันช่างน่าหวาดหวั่น

ฉันกำลังร้องขอให้คุณจับมือฉันเอาไว้

ทำลายแผนของฉัน นั้นแหละคนของฉัน

 

Hey, that’s my man

That’s my man

Yeah, that’s my man

Baby, every bait-and-switch was a work of art

That’s my man

Hey, that’s my man

I’m begging for you to take my hand

Wreck my plans, that’s my man

เฮ้ นั้นแหละคนของฉัน

นั้นคือคนของฉัน

ใช่แล้ว นั้นคือคนของฉัน

ที่รัก กลหลอกให้เหยื่อติดกับดักทุกกลมันเคยเป็นผลงานศิลปะ

นั้นคือคนของฉัน

เฮ้ นั้นแหละคนของฉัน

ฉันกำลังขอร้องให้คุณจับมือฉันไว้

ทำลายแผนของฉัน นั้นแหละคนของฉัน

 


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง willow – Taylor Swift
แปลเพลง willow – Taylor Swift

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง willow – Taylor Swift แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทใหม่วันนี้ที่นี่: ดูคำแปลเพิ่มเติมที่นี่.

เราหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ มีค่า สำหรับคุณ.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง willow – Taylor Swift.

#แปลเพลง #willow #Taylor #Swift.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button