สารบัญ
คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Velvet Rope – Rita Ora ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.
แปลเพลง Velvet Rope – Rita Ora | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทใหม่วันนี้.

ไม่รู้ว่าเดี๊ยนคิดไปเองหรือเปล่า หลังจากที่ศิลปินอย่าง Rita Ora ย้ายค่ายในที่สุด ผลงานของเธอก็ดีงามและฟังละมุนขึ้นมาเลย ในเพลงนี้เป็นเพลงป๊อปน่ารักๆ ตามสไตล์นาง โดยเป็นเพลงในอัลบั้ม Phoenix ปี 2018 ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Where did it go, the love that we shared?
Guess we’ll never know
Is it hidden behind that velvet rope?
While I’m standing alone out in the cold
Where did you go?
(Do-do-do-do-do-do-do)
Do your new friends know that it’s all for show
(Do-do-do-do-do-do-do)
Or did you fool them all into thinking you’re gold?
(Do-do-do-do-do-do-do)
Did you do as you’re told? Will it ever get old?
(Do-do-do-do-do-do-do)
(Do-do-do-do-do-do-do)
(Do-do-do-do-do-do-do)
(Do-do-do-do-do-do-do)
มันหายไปไหน ความรักที่เรามีด้วยกัน?
เดาสิ เราไม่มีทางรู้หรอก
มันซ่อนอยู่ด้านในเสื้อคลุมกำมะหยี่นี้หรอ?
ระหว่างที่เรายืนด้วยกันตามลำพังในความหนาวเย็นนี้
คุณไปอยู่ที่ไหน?
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
หรือคุณแกล้งหลอกพวกเขากันล่ะว่าคุณมีค่าอย่างกับทอง?
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
คุณเคยทำแบบที่คนอื่นบอกไหม? มันจะเก่าลงไหม?
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
Don’t you remember me, darling?
When you lay down to sleep, do you still think of me?
‘Cause I remember you, darling
Without the sadness in your eyes
Now the champagne’s running dry
คุณจำฉันไม่ได้หรอ ที่รัก?
เมื่อคุณนอนลงจนหลับไป คุณเคยคิดถึงฉันไหม?
เพราะฉันจำคุณได้นะ ที่รัก
เมื่อไม่มีความเศร้าในดวงตาของคุณ
ตอนนี้แชมเปญเริ่มแห้งแล้ว
I heard that you been living it up, living it up
Where did I go wrong?
Only yesterday, you were beside me, -side me
Now I’m just another one
You’re the one who’s giving it up, giving it up
Singing that same song
You’re the only one I want beside me, -side me
Now I’m just another one
Singing that same song
ฉันได้ยินว่าคุณใช้ชีวิตอย่างมีความสุข ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข
ฉันทำผิดไปตรงไหนหรอ?
แค่เมื่อวานนี้เอง คุณยังอยู่ข้างๆ ฉันอยู่เลย
ตอนนี้ฉันเป็นแค่คนอื่น
คุณเป็นคนที่ทิ้งไปไม่ใช่หรอ ไม่ใช่หรอ
ร้องเพลงนั้นซ้ำแล้วซ้ำเล่า
คุณเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการให้อยู่เคียงข้าง เคียงข้าง
ตอนนี้ฉันเป็นแค่คนอื่น
ร้องเพลงเดิมซ้ำๆ
You were so high
I bet you felt you could touch the sky
Now you reached the top, was it worth the climb?
Oh, what did you find? Would you leave it behind?
If I were to say
(Do-do-do-do-do-do-do)
That since you’ve been gone it isn’t the same
(Do-do-do-do-do-do-do)
That maybe I’m wrong and I’ve made a mistake
(Do-do-do-do-do-do-do)
By letting you go so far away
(Do-do-do-do-do-do-do)
(Do-do-do-do-do-do-do)
(Do-do-do-do-do-do-do)
(Do-do-do-do-do-do-do)
Oh, oh, oh, oh
คุณเคยมีความสุขสุดๆ
ฉันพนันว่าคุณคงเคยรู้สึกมีความสุขจนลอยขึ้นไปบนฟ้า
ตอนนี้คุณขึ้นไปจนถึงจุดสูงสุด มันคุ้มค่าที่จะปีนขึ้นไปไหม?
โอ้ คุณเจออะไร? คุณจะทิ้งอะไรไว้เบื้องหลัง?
ถ้าฉันเคยจะพูด
นั้นตั้งแต่คุณจากไป มันก็ไม่เหมือนเดิมอีกเลย
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
นั้นคือฉันอาจจะผิดและฉันอาจจะทำพลาดไป
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
โดยการปล่อยให้คุณจากไปไกลเหลือเกิน
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Don’t you remember me, darling?
When you lay down to sleep, do you still think of me?
‘Cause I remember you, darling
Without the sadness in your eyes
Now the champagne’s running dry (Oh, oh, oh, oh)
คุณจำฉันไม่ได้หรอ ที่รัก?
เมื่อคุณนอนลงและหลับไป คุณจะยังคิดถึงฉันอยู่ไหม?
เพราะฉันจำคุณได้นะ ที่รัก
เมื่อปราศจากความเศร้าในดวงตาของคุณ
ตอนนี้แชมเปญเริ่มแห้งแล้ว (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)
I heard that you been living it up, living it up
Where did I go wrong?
Only yesterday, you were beside me, -side me
Now I’m just another one
You’re the one who’s giving it up, giving it up
Singing that same song
You’re the only one I want beside me, -side me
Now I’m just another one (Ooh)
(Do-do-do-do-do-do-do)
ฉันได้ยินว่าคุณใช้ชีวิตอย่างมีความสุข ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข
ฉันทำผิดไปตรงไหนหรอ?
แค่เมื่อวานนี้เอง ที่คุณอยู่ข้างๆ ฉัน ข้างๆ ฉัน
ตอนนี้ฉันเป็นแค่คนอื่น
คุณเป็นคนที่จากไป จากไป
ร้องเพลงเดิมซ้ำๆ
คุณเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการให้อยู่ข้างๆ ฉัน ข้างๆ ฉัน
ตอนนี้ฉันเป็นเพียงแค่คนอื่น (โอ้)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
Singing that same song, yeah (Ooh, ooh, yeah, yeah)
(Do-do-do-do-do-do-do)
Now I’m just another one (Come on, ooh)
(Do-do-do-do-do-do-do)
Clap with me now
(Do-do-do-do-do-do-do)
Singing that same song (Ooh, ooh)
(Do-do-do-do-do-do-do)
You’re the only one I want beside me, -side me
(Do-do-do-do-do-do-do)
Now I’m just another one
(Do-do-do-do-do-do-do)
ร้องเพลงเดิมซ้ำๆ ใช่ (โอ้ โอ้ ใช่ ใช่)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
ตอนนี้ฉันเป็นแค่คนอื่น (มาสิ ที่รัก)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
ปรบมือกับฉันตอนนี้เลย
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
ร้องเพลงเดิมซ้ำๆ (โอ้ โอ้)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
คุณเป็นคนเดียวที่ฉันอยากให้อยู่ข้างๆ ฉัน ข้างๆ ฉัน
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
ตอนนี้ฉันก็เป็นแค่คนอื่น
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
I heard that you been living it up, living it up (Oh, no)
(Do-do-do-do-do-do-do)
Where did I go wrong? (Yeah, yeah)
(Do-do-do-do-do-do-do)
Only yesterday, you were beside me, -side me
(Do-do-do-do-do-do-do)
Now I’m just another one (You know that I know that I know it feels right, yeah, yeah)
(Do-do-do-do-do-do-do)
You’re the one who’s giving it up, giving it up (Oh, no)
(Do-do-do-do-do-do-do)
Singing that same song
(Do-do-do-do-do-do-do)
You’re the only one I want beside me, -side me
(Do-do-do-do-do-do-do)
Now I’m just another one (Oh)
ฉันได้ยินว่าคุณใช้ชีวิตอย่างมีความสุข ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
ฉันทำผิดไปตรงไหนหรอ? (ใช่ ใช่)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
แค่เมื่อวานนี้เอง ที่คุณอยู่ข้างๆ ฉัน ข้างๆ ฉัน
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
ตอนนี้ฉันเป็นแค่คนอื่น (คุณก็รู้ว่าฉันรู้ว่าฉันรู้ว่ามันรู้สึกดีมากเลย)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
คุณเป็นคนที่จากไป จากไป (โอ้ ไม่)
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
ร้องเพลงเดิมซ้ำๆ
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
คุณเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการให้อยู่ข้างๆ ฉัน ข้างๆ ฉัน
(ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู ดู)
ตอนนี้ฉันเป็นเพียงแค่คนอื่น (โอ้)
รูปภาพธีมแปลเพลง Velvet Rope – Rita Oraจัดทำโดย Thejazzking.com.

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Velvet Rope – Rita Ora แล้วคุณยังสามารถดู แปลเพลงอัพเดทใหม่วันนี้ที่นี่: ดูที่นี่.
https://thejazzking.com/หวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ แปลเพลง Velvet Rope – Rita Oraที่เรานำเสนอจะ มีประโยชน์ สำหรับคุณ.
ดูว่าผู้คนกำลังมองหาอะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้แปลเพลง Velvet Rope – Rita Ora.
#แปลเพลง #Velvet #Rope #Rita #Ora.