สารบัญ
คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง US – Carlie Hanson ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.
แปลเพลง US – Carlie Hanson | แปลเนื้อเพลงดีที่สุด.

เพลงจากศิลปินหน้าใหม่ Carlie Hanson ซึ่งเป็นศิลปินแนว indie-pop ชาวอเมริกัน ซึ่งเพลงนี้เป็นเพลงที่น้องแต่งเองด้วยค่ะ เก่งมากๆ คิดว่าน่าจะไปได้ไกลเลยละค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Blame it all on Drake
He’s the one who got us thinking
Love was something fake
Just another double timing
Double tap that page
But I can’t relate
Cause I know you’d never do that
You put me in the highest place
Even though you can’t afford to fly a private plane
Drive you to the wild when
We’re making big mistakes
But we don’t hit the brakes
Confident we’re getting through it
โทษ Drake เถอะ
เขาเป็นคนที่ทำให้พวกเราฉุกคิดขึ้นมา
ความรักคือเรื่องที่แสนเฟค
ก็เป็นแค่การคบซ้อน
ง่ายเหมือนกดแบบดับเบิ้ลให้กับหน้าเพจนั้น
แต่ฉันก็ไม่เข้าใจ
เพราะฉันรู้ว่าคุณไม่เคยทำแบบนั้น
คุณทำให้ฉันมีความสุขอย่างถึงที่สุด
ถึงแม้ว่าคุณจะไม่มีปัญญาหาเครื่องบินส่วนตัวให้ฉัน
ทำให้คุณตื่นเต้นเมื่อ
เราทำความผิดใหญ่ๆ
แต่เราไม่แตะเบรกเลยด้วยซ้ำ
Everyone’s saying that it’s just too good to believe
Calling me foolish for falling in your gravity
I got a word for that and the word is jealousy
Wishing they were you and me
ทุกๆ คนบอกว่ามันดีเกินกว่าที่จะเชื่อได้
เรียกฉันว่าคนโง่เมื่อฉันตกหลุมรักตามแรงโน้มถ่วง
ฉันมีอะไรจะพูดเรื่องนั้นและคำพูดมันออกจะขี้อิจฉาหน่อยๆ
หวังว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนคุณและฉัน
So fuck it if they don’t like us
Cause I think we’re fucking righteous
We’re out of our minds, we’re mindless
But we don’t mind it
We’re just gonna do what nobody do
So fuck it if they don’t like us
Cause I think we’re fucking righteous
We’re out of our minds, we’re mindless
But we don’t mind it
Just telling the truth, ain’t nobody do it like us
เพราะฉะนั้นช่างหัวมันเถอะถ้าพวกเขาไม่ชอบเรา
เพราะฉันคิดว่าเราทำดีที่สุดแล้ว
เราสติแตก ไม่มีหัวคิด
แต่เราไม่สนใจหรอก
เราแค่จะทำสิ่งที่ไม่มีใครทำ
เพราะฉะนั้นช่างมันเถอะถ้าพวกเขาไม่ชอบเรา
เพราะฉันคิดว่าเราทำดีที่สุดแล้ว
เราสติแตก ไม่มีหัวคิด
แต่เราไม่สนใจหรอก
แค่บอกความจริง ว่าไม่มีใครทำได้เหมือนเราหรอก
Haters gonna hate
Only staying fed by scraping someone else’s plate
Serving up the tea instead of making lemonade
Hiding in the shade
Ignore it all we’re so used to it
คนที่เกลียดก็จะคอยเกลียดเราไปเรื่อย
เหมือนมีความสุขกับการยุ่งเรื่องของคนอื่น
เอาน้ำชามาเสิร์ฟแทนที่จะทำน้ำมะนาว
ซ่อนตัวในความบูดบึ้ง
ไม่ต้องไปสนใจหรอกเพราะเราชินซะแล้ว
Everyone’s saying that it’s just too good to believe
Calling me foolish for falling in your gravity
I got a word for that and the word is jealousy
Wishing they were you and me
ทุกๆ คนบอกว่ามันดีเกินกว่าที่จะเชื่อได้
เรียกฉันว่าคนโง่เมื่อฉันตกหลุมรักตามแรงโน้มถ่วง
ฉันมีอะไรจะพูดเรื่องนั้นและคำพูดมันออกจะขี้อิจฉาหน่อยๆ
หวังว่าพวกเขาจะเป็นเหมือนคุณและฉัน
So fuck it if they don’t like us
Cause I think we’re fucking righteous
We’re out of our minds, we’re mindless
But we don’t mind it
We’re just gonna do what nobody do
So fuck it if they don’t like us
Cause I think we’re fucking righteous
We’re out of our minds, we’re mindless
But we don’t mind it
Just telling the truth, ain’t nobody do it like us
เพราะฉะนั้นช่างหัวมันเถอะถ้าพวกเขาไม่ชอบเรา
เพราะฉันคิดว่าเราทำดีที่สุดแล้ว
เราสติแตก ไม่มีหัวคิด
แต่เราไม่สนใจหรอก
เราแค่จะทำสิ่งที่ไม่มีใครทำ
เพราะฉะนั้นช่างมันเถอะถ้าพวกเขาไม่ชอบเรา
เพราะฉันคิดว่าเราทำดีที่สุดแล้ว
เราสติแตก ไม่มีหัวคิด
แต่เราไม่สนใจหรอก
แค่บอกความจริง ว่าไม่มีใครทำได้เหมือนเราหรอก
Nobody do it like us
Nobody, nobody
Nobody do it like us
Nobody, nobody
ไม่มีใครทำได้เหมือนเราหรอก
ไม่มีใคร ไม่มีใคร
ไม่มีใครทำได้เหมือนเราหรอก
ไม่มีใคร ไม่มีใคร
รูปภาพธีมแปลเพลง US – Carlie Hansonจัดทำโดย Thejazzking.com.

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง US – Carlie Hanson แล้วคุณยังสามารถดู แปลเพลงอัพเดทวันนี้ที่นี่: ดูคำแปลเพิ่มเติมที่นี่.
Thejazzking.comหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ แปลเพลง US – Carlie Hansonที่เรานำเสนอจะ มีค่า สำหรับคุณ.
ดูว่าผู้คนกำลังมองหาอะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้แปลเพลง US – Carlie Hanson.
#แปลเพลง #Carlie #Hanson.