แปลเพลง

แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Z | แปลเพลงใหม่อัพเดทเพลงใหม่

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Z ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Z | แปลเนื้อเพลงดีที่สุด.


ใครยังจำเพลงนี้ของห่านศรีได้บ้างคร๊ะ เป็นเพลงที่ปล่อยออกมาแล้วร้อนแรงสุดๆ ส่งให้น้องห่านกลายเป็นนักร้องหน้าใหม่มาแรงแซงทุกโค้ง แถมเปิดภาพเซ็กซี่ของนางจนทำให้นางกลายเป็นเซ็กซี่ไอดอลตัวแม่ต่อเนื่องมาจนถึงปัจจุบัน แถมภาพลักษณ์ของเพลงนี้ยังติดเป็นเอกลักษณ์ของน้องห่าน คราใดห่านศรีใส่ชุดที่พองๆจะต้องโดนเอาไปล้อเข้ากับเพลงนี้ได้ซะทุกที ก็คนมันจำได้ติดต่อติดหูนี่เนอะ จะให้ทำยังไงได้ ลองมาย้อนความหลังกันซักเล็กน้อยค่า

Rihanna_umbrella_compressed

Uh huh, uh huh (Yea Rihanna)

Uh huh, uh huh (Good girl gone bad)

Uh huh, uh huh (Take three… Action)

Uh huh, uh huh

อะ ฮะ อา ฮะ (ใช่แล้ว ริฮานนา)

อะ ฮะ อา ฮะ (เด็กดีกลายเป็นนางร้ายแล้ว)

อะ ฮะ อา ฮะ (นับถึงสาม แอ็คชั่น)

อะ ฮะ อา ฮะ

 

No clouds in my storms

Let it rain, I hydroplane in the bank

Coming down with the Dow Jones

When the clouds come we gone, we Rocafella

We fly higher than weather

In G5’s are better, You know me,

In anticipation, for precipitation. Stack chips for the rainy day

Jay, Rain Man is back with little Ms. Sunshine

Rihanna where you at?

ไม่มีหมู่เมฆท่ามกลางพายุของเรา

ปล่อยให้ฝนตกลงมา ฉันเหาะเหินอยู่บนน้ำ

ทะยานลงมาเหมือนหุ้นดาวโจนส์

เมื่อเมฆหมอกมา พวกเราก็จะจากไป พวกเราคือ Rocafella

เราบินอยู่สูงเหนือกว่าอากาศ

บนเครื่อง G5 ดีกว่า คุณก็รู้จักฉันดี

ในการรอคอยอย่างใจจดใจจ่อ เก็บสะสมเงินไว้สำหรับข้างหน้า

Jay ผู้ชายผู้มากับสายฝน กลับมาแล้ว พร้อมกับสาวสวย

Rihanna แล้วที่คุณล่ะ?

 

You have my heart

And we’ll never be worlds apart

Maybe in magazines

But you’ll still be my star

Baby ’cause in the dark

You can’t see shiny cars

And that’s when you need me there

With you I’ll always share

Because

เธอได้หัวใจฉันไปแล้ว

และเราไม่มีวันที่จะแยกจากกัน

อาจจะมีตอนที่อยู่ในแม็กกาซีน

แต่เธอก็ยังคงเป็นดวงดาวของฉัน

ที่รัก เพราะในความมืด

เธอมองไม่เห็นรถที่เงาวับ

และเมื่อนั้นที่เธอต้องการให้ฉันอยู่ที่ตรงนั่น

กับเธอ ฉันจะแบ่งปันทุกอย่างให้เสมอ

เพราะว่า

 

When the sun shines, we’ll shine together

Told you I’d be here forever

Said I’ll always be a friend

Took an oath I’ma stick it out ’til the end

Now that it’s raining more than ever

Know that we’ll still have each other

You can stand under my umbrella

You can stand under my umbrella

(Ella ella eh eh eh)

Under my umbrella

(Ella ella eh eh eh)

เมื่อดวงอาทิตย์ส่องแสง เราจะส่องสว่างไปด้วยกัน

บอกเธอแล้วไงว่าฉันจะอยู่เคียงข้างตลอดไป

พูดว่าฉันจะเป็นเพื่อนเสมอไป

ให้คำสาบานว่าชั้นจะทำตามจนถึงที่สุด

ตอนนี้ฝนมันก็ตกหนักมากกว่าเดิม

เราต่างรู้ดีว่าเรายังคงมีกันและกัน

เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ

เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ

(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)

(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)

ในร่มของฉันเลย

  

These fancy things will never come in between

You’re part of my entity, here for infinity

When the war has took its part

When the world has dealt its cards

If the hand is hard, together we’ll mend your heart


Because

พวกสิ่งหรูหราต่างๆจะไม่มีวันเข้ามาแทรกเข้ามาระหว่างเราได้

เธอเป็นส่วนหนึ่งของฉัน และจะคงอยู่ตลอดไป

เมื่อสงครามได้จบลง

เมื่อโลกให้จัดการทุกอย่างลง

ถ้ามันโหดร้าย เราสองคนจะซ่อมแซมหัวใจเธอด้วยกัน

เพราะว่า

 

When the sun shines, we’ll shine together

Told you I’d be here forever

Said I’ll always be a friend

Took an oath I’ma stick it out ’til the end

Now that it’s raining more than ever

Know that we’ll still have each other

You can stand under my umbrella

You can stand under my umbrella

(Ella ella eh eh eh)

Under my umbrella

(Ella ella eh eh eh)

เมื่อดวงอาทิตย์ส่องแสง เราจะส่องสว่างไปด้วยกัน

บอกเธอแล้วไงว่าฉันจะอยู่เคียงข้างตลอดไป

พูดว่าฉันจะเป็นเพื่อนเสมอไป

ให้คำสาบานว่าชั้นจะทำตามจนถึงที่สุด

ตอนนี้ฝนมันก็ตกหนักมากกว่าเดิม

เราต่างรู้ดีว่าเรายังคงมีกันและกัน

เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ

เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ

(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)

(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)

ในร่มของฉันเลย

 

You can run into my arms

It’s OK, don’t be alarmed

Come here to me

There’s no distance in between our love

So go on and let the rain pour

I’ll be all you need and more

Because

เธอเข้ามาในอ้อมแขนของฉันได้เลย

ไม่เป็นไรหรอก ไม่ต้องกังวล

เข้ามาหาฉันสิ

มันไม่มีช่องว่างระหว่างความรักของเรา

เดินต่อและปล่อยให้ฝนมันตกไป

ฉันจะเป็นทุกสิ่งที่เธอต้องการและมากกว่านั้นด้วย

เพราะว่า

 

When the sun shines, we’ll shine together

Told you I’ll be here forever

Said I’ll always be a friend

Took an oath I’ma stick it out ’til the end

Now that it’s raining more than ever

Know that we’ll still have each other

You can stand under my umbrella

You can stand under my umbrella

(Ella ella eh eh eh)

Under my umbrella

(Ella ella eh eh eh)

เมื่อดวงอาทิตย์ส่องแสง เราจะส่องสว่างไปด้วยกัน

บอกเธอแล้วไงว่าฉันจะอยู่เคียงข้างตลอดไป

พูดว่าฉันจะเป็นเพื่อนเสมอไป

ให้คำสาบานว่าชั้นจะทำตามจนถึงที่สุด

ตอนนี้ฝนมันก็ตกหนักมากกว่าเดิม

เราต่างรู้ดีว่าเรายังคงมีกันและกัน

เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ

เธอมายืนอยู่ในร่มด้วยกันกับฉันสิ

(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)

(เอลล่า เอลล่า เอ เอ เอ)

ในร่มของฉันเลย

 

It’s raining, raining

Oh, baby it’s raining, raining

Baby come into me

Come into me

ฝนมันตกแล้ว ฝนตกแล้ว

โอ้ ที่รัก ฝนมันตกแล้ว ฝนตกแล้ว

ที่รักเข้ามาหาฉันสิ

เข้ามาหาฉันสิ


รูปภาพธีมแปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Zจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Z
แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Z

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Z แล้วคุณยังสามารถดู แปลเพลงอัพเดทใหม่วันนี้ที่นี่: ดูคำแปลเพิ่มเติมที่นี่.

เราหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Zที่เรานำเสนอจะ มีค่า สำหรับคุณ.

คำสำคัญที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง Umbrella – Rihanna ft. JAY-Z.

#แปลเพลง #Umbrella #Rihanna #JAYZ.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button