สารบัญ
คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Too Dumb to Die – Green Day ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.
แปลเพลง Too Dumb to Die – Green Day | แปลเพลงใหม่อัพเดทเพลงใหม่.

การกลับมาครั้งนี้ของ Green Day ในอัลบั้ม Revolution Radio ที่เพิ่งปล่อยออกมาในปี 2017 นี้ คืออยากจะบอกว่าเดี๊ยนคิดถึงทำนองกีต้าร์มันส์ๆ แบบนี้มากเลยค่ะ มันเป็นอะไรที่ดีไม่เปลี่ยนแปลงเลยจริงๆ แล้วยิ่งมาจาก Green Day ด้วยแล้ว คุ้มค่าค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Oh, oh I love you
Oh, oh I do
I got a sentimental illness for you
Please don’t go away, oh yeah
โอ้ โอ้ ฉันรักคุณ
โอ้ โอ้ ฉันพูดจริงๆ นะ
ฉันมีอาการอ่อนไหวจนคล้ายๆ จะป่วยกับคุณ
โปรดอย่าจากไปเลย โอ้ ใช่แล้ว
I was a high school atom bomb
Going off on the weekends
Smoking dope and mowing lawns
And I hated all the new trends
ฉันเคยเป็นระเบิดระดับอะตอมในโรงเรียนมัธยม
หนีออกไปข้างนอกในวันหยุด
ออกไปเที่ยวจนลืมโลกและสูบยา
และฉันเกลียดพวกเทรนด์ใหม่ๆ ทั้งหมด
Me and my friends sang:
“Woah! Here’s to the middle of the road!
At least it’s better than here”
ฉันและเพื่อนของฉันร้องว่า:
“โว้ว! จากนี้ไปคือใจกลางของถนน
อย่างน้อยที่สุดมันก็ยังดีกว่าตรงนี้”
Looking for a cause
But all I got was Santa Claus
I’m hanging on a dream that’s too dumb to die
I feel like a cello
Lost somewhere over the rainbow
Way up high, too scared to dream
But too dumb to die
มองหาสาเหตุ
แต่ทั้งหมดที่ฉันเคยมีมันก็คือซานตา คลอส
ฉันกำลังแขวนอยู่บนความฝัน นั้นมันโง่เง่าเกินกว่าจะตาย
ฉันรู้สึกเหมือนกับเป็นเครื่องเซลโล่
หลงทางในที่ใดที่หนึ่งเลยสายรุ้งไป
ขึ้นไปสูงขึ้น รู้สึกกลัวเกินกว่าจะฝัน
แต่มันก็โง่เง่าเกินกว่าจะตาย
My daddy always was on strike
Going off with the teamsters
He said that “Everything will be alright…
Not every Sunday can be Easter”
พ่อของฉันมักจะประท้วงหยุดงาน
ออกไปกับคนในทีม
เขาบอกไว้ว่า “ทุกๆ อย่างจะดีเอง
ไม่ใช่ว่าทุกๆ วันอาทิตย์จะเป็นวันอาทิตย์ได้นี้”
The picket line screamed:
“Woah! Don’t cross
Don’t cross the line because you’ll be a scab, not a martyr!”
และคนที่ประท้วงอยู่แถวหน้าได้ตะโกนว่า:
“โว้ว อย่าข้ามนะ
อย่าข้ามเส้นมาเพราะคุณจะกลายเป็นแค่คนที่ไม่ยอมเข้าร่วมประท้วง ไม่ใช่ผู้เสียสละ”
Looking for a cause
But all I got was camouflage
I’m hanging on a dream that’s too dumb to die
I feel like a cello
Lost somewhere over the rainbow
Way up high
Too scared to dream
But too dumb to… uhm… yeah..
Hey!
กำลังมองหาสาเหตุ
แต่ทั้งหมดที่ฉันมีแล้วก็คือการอำพราง
ฉันกำลังแขวนอยู่บนความฝัน นั้นมันโง่เง่าเกินกว่าจะตาย
ฉันรู้สึกเหมือนกับเป็นเครื่องเซลโล่
หลงทางในที่ใดที่หนึ่งเลยสายรุ้งไป
ขึ้นไปสูงขึ้น
รู้สึกกลัวเกินกว่าจะฝัน
แต่มันก็โง่เง่าเกินกว่า
เฮ้
Looking for a cause
But all I got was camouflage
I’m hanging on a dream that’s too dumb to die
I feel like a cello
Lost somewhere over the rainbow
Way up high, too scared to dream
But too dumb to die
มองหาสาเหตุ
แต่ทั้งหมดที่ฉันมีแล้วก็คือการอำพราง
ฉันกำลังแขวนอยู่บนความฝัน นั้นมันโง่เง่าเกินกว่าจะตาย
ฉันรู้สึกเหมือนกับเป็นเครื่องเซลโล่
หลงทางในที่ใดที่หนึ่งเลยสายรุ้งไป
ขึ้นไปสูงขึ้น รู้สึกกลัวเกินกว่าจะฝัน
แต่มันก็โง่เง่าเกินกว่าจะตาย
รูปภาพธีมแปลเพลง Too Dumb to Die – Green Dayจัดทำโดย Thejazzking.com.

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Too Dumb to Die – Green Day แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทวันนี้ที่นี่: ดูเพลงที่เผยแพร่ใหม่ที่นี่.
Thejazzking.comหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ แปลเพลง Too Dumb to Die – Green Dayที่เรานำเสนอจะ มีประโยชน์ สำหรับคุณ.
การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง Too Dumb to Die – Green Day.
#แปลเพลง #Dumb #Die #Green #Day.