แปลเพลง

แปลเพลง the other girl – Kelsea Ballerini Ft. Halsey | แปลเพลงดีที่สุด

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง the other girl – Kelsea Ballerini Ft. Halsey ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง the other girl – Kelsea Ballerini Ft. Halsey | แปลเพลงอัพเดทใหม่.


อีกผลงานหนึ่งของศิลปินสาว Kelsea Ballerini ในอัลบั้มที่มีชื่อเป็นของเธอเองอย่าง Kelsea ซึ่งเป็นอัลบั้มปี 2020 ของเธอ โดยเพลงนี้ได้ Halsey มาร่วมงานด้วยแหละ เป็นเพลงป็อปแสบๆ เพลงหนึ่งเลย เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

I bet you’re from out west somewhere

Hazel eyes and dark brown hair

And everything you wear fits you just right

I bet you drink martinis dry

And never let ’em see you cry

I bet you’re more promiscuous than I

ฉันพนันว่าคุณมาจากที่ไหนสักที่ทางตะวันตก

ดวงตาสีน้ำตาลฮาเซลและผมสีน้ำตาลเข้ม

และทุกอย่างที่คุณสวมใส่มันเข้ากันไปหมด

ฉันหวังว่าคุณจะดื่ม martinis dry

และไม่เคยปล่อยให้คุณร้องไห้

ฉันพนันว่าคุณจะมีอะไรกับใครไม่เลือกหน้ามากกว่าฉัน

 

I bet you’re bold, I bet that’s why you seem to occupy his mind

I bet you’re smart, but do you know about me? (Is it you?)

ฉันพนันว่าคุณช่างบ้าบิ่น ฉันพนันว่าทำไมดูเหมือนว่าคุณกำลังครอบงำจิตใจฉัน

ฉันพนันว่าคุณฉลาด คุณรู้เรื่องฉันบ้างไหม? (มันคือคุณใช่ไหม?)

 

Is it me? Is it you?

Tell me who, who’s the other girl?

Who’s the first? Who’s the fool?

Who’s the diamond? Who’s the pearl?

Are you mad? Me too

And I wonder, in his world

Is it me? Is it you?

Who’s the other girl?

มันคือฉัน? หรือมันคือคุณ?

บอกฉันว่าใคร ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง?

ใครเป็นคนแรก? ใครเป็นคนโง่?

ใครเป็นเพรช? ใครเป็นไข่มุก?

คุณโกรธหรือเปล่า? ฉันก็เหมือนกัน

และฉันสงสัย ในโลกของเขา

มันคือฉัน? หรือมันคือคุณ?

ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง?

 

Who’s gonna put on the red dress

Scarlet letter on her chest

Can’t love with this on her conscience

Tell me, who’s the other girl, girl, girl, girl?

ใครจะสวมใส่ชุดสีแดง

จดหมายรักสีแดงบนอกของหล่อน

ไม่อาจจะรักกับสิ่งนี้ด้วยสติที่ครบถ้วนของหล่อน

บอกฉันสิ ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง ใครกัน?

 

Are you the one he’s talkin’ to

When he gets up and leaves the room

And comes back with a distance in his eyes? (Ah)

Maybe I should be the one to leave

But damn, when he starts lovin’ me

It makes me think I’m all that’s on his mind (Ah, ah)

คุณเป็นคนที่เขาพูดด้วยหรือเปล่า

เมื่อเขาลุกขึ้นมาจากเตียงและออกจากห้องไป

และกลับมาด้วยความห่างเหินสะท้อนในดวงตาของเขา? (อ๊า)

บางทีฉันอาจจะเป็นคนที่จะจากไป

แต่ให้ตาย เมื่อเขาเริ่มที่จะรักฉัน

มันทำให้ฉันคิดว่าฉันคือทุกอย่างในจิตใจของเขา (อ๊า อ๊า)


 

Is it me? Is it you?

Tell me who, who’s the other girl?

Who’s the first? Who’s the fool?

Who’s the diamond? Who’s the pearl?

Are you mad? Me too

And I wonder, in his world

Is it me? Is it you?

Who’s the other girl?

มันคือฉัน? หรือมันคือคุณ?

บอกฉันว่าใคร ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง?

ใครเป็นคนแรก? ใครเป็นคนโง่?

ใครเป็นเพรช? ใครเป็นไข่มุก?

คุณโกรธหรือเปล่า? ฉันก็เหมือนกัน

และฉันสงสัย ในโลกของเขา

มันคือฉัน? หรือมันคือคุณ?

ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง?

 

Who’s gonna put on the red dress

Scarlet letter on her chest

Can’t love with this on her conscience

Tell me, who’s the other girl, girl, girl, girl?

ใครจะสวมใส่ชุดสีแดง

จดหมายรักสีแดงบนอกของหล่อน

ไม่อาจจะรักกับสิ่งนี้ด้วยสติที่ครบถ้วนของหล่อน

บอกฉันสิ ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง ใครกัน?

 

I bet you’re cool, I bet that’s why you seem to occupy his time

I bet by now, you know about me (And you know about me)

ฉันพนันว่าคุณเจ๋งมาก ฉันพนันว่าทำไมคุณถึงดูครอบงำเวลาของเขา

ฉันพนันตอนนี้เลย คุณก็รู้เรื่องฉัน (และคุณก็รู้เรื่องฉัน)

 

Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)

Tell me who, who’s the other girl?

Who’s the first? (Who’s the first?) Who’s the fool? (Who’s the fool? Yeah)

Who’s the diamond? Who’s the pearl?

Are you mad? (Are you mad?) Me too (Me too)

And I wonder, in his world

Is it me? (Is it me?) Is it you? (Is it you?)

Who’s the other girl?

มันคือฉัน? (มันคือฉัน?) หรือมันคือคุณ? (หรือมันคือคุณ?)

บอกฉันว่าใคร ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง?

ใครเป็นคนแรก? (ใครเป็นคนแรก?) ใครเป็นคนโง่? (ใครเป็นคนโง่?)

ใครเป็นเพรช? ใครเป็นไข่มุก?

คุณโกรธหรือเปล่า? (คุณโกรธหรือเปล่า?) ฉันก็เหมือนกัน (ฉันก็เหมือนกัน)

และฉันสงสัย ในโลกของเขา

มันคือฉัน? (มันคือฉัน?) หรือมันคือคุณ? (หรือมันคือคุณ?)

ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง?

 

Who’s gonna put on the red dress

Scarlet letter on her chest

Can’t love with this on her conscience

Tell me, who’s the other girl, girl, girl, girl?

ใครจะสวมใส่ชุดสีแดง

จดหมายรักสีแดงบนอกของหล่อน

ไม่อาจจะรักกับสิ่งนี้ด้วยสติที่ครบถ้วนของหล่อน

บอกฉันสิ ใครคือสาวอีกคนหนึ่ง ใครกัน?


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง the other girl – Kelsea Ballerini Ft. Halsey
แปลเพลง the other girl – Kelsea Ballerini Ft. Halsey

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง the other girl – Kelsea Ballerini Ft. Halsey แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษล่าสุดที่นี่: ดูเพลงที่ดีที่สุดเพิ่มเติมได้ที่นี่.

Thejazzking.comหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ นำมาซึ่งมูลค่ามากมาย สำหรับคุณ.

คำสำคัญที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง the other girl – Kelsea Ballerini Ft. Halsey.

#แปลเพลง #girl #Kelsea #Ballerini #Halsey.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button