แปลเพลง Sit Next to Me – Foster The People | แปลเพลงอัพเดทใหม่วันนี้

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Sit Next to Me – Foster The People ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Sit Next to Me – Foster The People | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทวันนี้.


การกลับมาครั้งนี้ของ Foster The People ครั้งนี้ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Sacred Hearts Club ปี 2017 นี้เองค่ะ ตัวเพลงยังฟังสนุกเหมือนเคยตามสไตล์ Alternative ค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

 

Yeah it’s over, it’s over

I’m circling these vultures

Got me praying, man this hunger

Feeling something rotten

Last time I saw you said “What’s up?”

And pushed right through

Then I tried to catch you

But we’re always on the move

ใช่ มันจบลงแล้ว มันจบลงแล้ว

ฉันวนอยู่รอบฝูงแร้ง

ทำให้ฉันภาวนา  กับความหิวโหยนี้

รู้สึกถึงบางสิ่งที่เน่าเปื่อย

ครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ คุณได้บอกว่า “เป็นไงบ้าง?”

และพุ่งตรงเข้ามา

เมื่อฉันเหนื่อยกับการไล่จับคุณ

แต่เรามักจะเดินหน้าไปเสมอ

 

See also  แปลเพลง Hair – Little Mix | แปลเนื้อเพลงอัพเดทใหม่

And now it’s over, we’re sober

Symptoms of the culture

And the night ain’t getting younger

Last call’s around the corner

Feeling kinda tempted

And I’m pouring out the truth

Just fading out these talkers

‘Cause now all I want is you

Just sayin’

และตอนนี้ มันจบลงแล้ว ฉันสร่างเมา

บ่งบอกความเป็นไปตอนนี้

และค่ำคืนนี้มันก็เริ่มจะร้างลา

โอกาสสุดท้ายได้ใกล้เข้ามา

รู้สึกเหมือนถูกล่อลวง

และความจริงของฉันพรั่งพรูออกมา

ผู้คนรอบกายแค่ค่อยๆ จางหายไป

เพราะตอนนี้ทุกอย่างที่ฉันต้องการคือคุณ

แค่พูดว่า

 

Come over here and sit next to me

We can see where things go naturally

Just say the word and I’ll part the sea

Just come over here and sit next to me

And I’ll take you high

มาทางนี้สิ และนั่งข้างๆ ฉัน

เราจะเห็นได้ว่าเมื่อไหร่ที่เรื่องราวดำเนินไปอย่างเป็นธรรมชาติ

แค่พูดคำนั้นออกมาและฉันจะฉันจะแหวกทะเลเพื่อคุณ

มาทางนี้สิ และนั่งข้างๆ ฉัน

ฉันจะทำให้คุณมีความสุข


See also  แปลเพลง Real Love – Clean Bandit & Jess Glynne | แปลเพลงอัพเดทวันนี้

 

Well I ain’t frontin’ my intention

Got your man outlined in chalk

It’s a midnight intervention

Got no plans to make it stop

Last time I saw you said you wanna keep it light

But I’m here to tell you

I’m not trying to change your mind

It’s alright, ooh, it’s alright, oooh

เอาละ ฉันไม่ได้ฝืนเจตนาของตัวเอง

สรุปรายการผู้ชายของคุณด้วยชอล์ก

มันจะรบกวนตอนกลางคืน

ไม่มีแผนที่จะทำให้มันหยุด

ครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ คุณอยากจะทำให้มันชัดเจน

แต่ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อที่จะบอกคุณ

ฉันจะไม่พยายามที่จะเปลี่ยนใจคุณ

ฉันไม่ได้พยายามจะเปลี่ยนใจคุณ

มันโอเคแล้ว โอ้ มันโอเค

 

Yeah, come over here and sit next to me

We can see where things go naturally

Just say the word and I’ll part the sea

Just come over here and sit next to me

And I’ll take you high

ใช่แล้ว มาทางนี้สิ และนั่งข้างๆ ฉัน

เราจะเห็นได้ว่าเมื่อไหร่ที่เรื่องราวดำเนินไปอย่างเป็นธรรมชาติ

แค่พูดคำนั้นออกมาและฉันจะฉันจะแหวกทะเลเพื่อคุณ

ฉันจะทำให้คุณมีความสุข

 

See also  แปลเพลง Sweet talk my Heart – Tove Lo | แปลเพลงใหม่อัพเดทเพลงใหม่

It’s alright

It’s alright

It’s alright

It’s alright

มันโอเคแล้ว

มันโอเคแล้ว

มันโอเคแล้ว

มันโอเคแล้ว

 

So come over here and sit next to me

We can see where things go naturally

Just say the word and I’ll part the sea

Just come over here and sit next to me

ใช่แล้ว มาทางนี้สิ และนั่งข้างๆ ฉัน

เราจะเห็นได้ว่าเมื่อไหร่ที่เรื่องราวดำเนินไปอย่างเป็นธรรมชาติ

แค่พูดคำนั้นออกมาและฉันจะฉันจะแหวกทะเลเพื่อคุณ

ฉันจะทำให้คุณมีความสุข

 

It’s alright

มันโอเคแล้ว


รูปภาพธีมแปลเพลง Sit Next to Me – Foster The Peopleจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Sit Next to Me – Foster The People
แปลเพลง Sit Next to Me – Foster The People

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Sit Next to Me – Foster The People แล้วคุณยังสามารถดู แปลเพลงอัพเดทใหม่ที่นี่: ดูเพลงใหม่ที่นี่.

Thejazzkingsหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ แปลเพลง Sit Next to Me – Foster The Peopleที่เรานำเสนอจะ มีประโยชน์ สำหรับคุณ.

คำสำคัญที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง Sit Next to Me – Foster The People.

#แปลเพลง #Sit #Foster #People.

Leave a Comment