แปลเพลง See the Way – The Chainsmokers Ft. Sabrina Claudio | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษดีที่สุด

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง See the Way – The Chainsmokers Ft. Sabrina Claudio ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง See the Way – The Chainsmokers Ft. Sabrina Claudio | แปลเพลงดีที่สุด.


เพลงใหม่จาก The Chainsmokers ที่ได้สาวน้อย Sabrina Claudio มาร่วมงาน ทำให้เพลงดีนี้งามไปอีกฟีลเหมือนกัน เพราะหากคุณติดตามผลงานของศิลปินทั้งสอง จะบอกว่ามากันคนละทางก็ไม่ผิด แต่ส่วนผสมของความต่างนี้กลับรวมตัวกันได้อย่างลงตัวเหลือเกินค่ะ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม World Of Joy จาก The Chainsmokers กัน 

 

I go from “Okay, I’m okay” to “I’m not okay” in .2

I go from cool in my new place to packin’ my suitcase like you

I said it over and over that I wouldn’t do this

Go find someone new and just fuck my way through this

But no way, oh, no way I’m okay when thinkin’ ’bout you

ฉันเปลี่ยนจาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค” ในสองวินาที

ฉันเปลี่ยนจากสบายๆ ในสถานที่ใหม่เป็นเก็บกระป๋าไปหาคุณ

ฉันบอกแล้วหลายต่อหลายครั้งที่ฉันจะไม่ทำแบบนี้

ไปหาคนใหม่และแค่ไม่สนใจทุกสิ่ง

แต่ไม่มีทาง โอ้ ไม่มีทางที่ฉันจะโอเคเมื่อฉันคิดเรื่องคุณ

 

You were right when you said it, keep my cards to my chest

And I never let no one know me, I pushed you out

Now I get that you needed just a little more love

And to just see me wide open and breaking down

คุณทำถูกแล้วเมื่อคุณพูดมันออกมา เก็บไพ่ของฉันไว้กับอก

และฉันจะไม่ปล่อยให้ใครรู้จักฉัน ฉันผลักคุณออกไปแล้ว

ตอนนี้ฉันเข้าใจว่าคุณต้องการความรักมากอีกสักหน่อย

และเพียงแค่เห็นฉันเปิดใจกว้างและพังลงไป

 

See also  แปลเพลง Thinking About You – Axwell Λ Ingrosso | แปลเพลงดีที่สุด

When no one’s there to listen, I will hear your pain

I know that I was less than, but you know people change

So tell me, what’s the difference if we still feel the same?

It takes a little distance to make you see the way

เมื่อไม่มีใครฟัง ฉันจะได้ยินความเจ็บปวดของคุณ

ฉันรู้ว่าฉันก็ไม่มีอะไรมาก แต่คุณก็รู้ว่าผู้คนเปลี่ยนไปเรื่อย

เพราะฉะนั้นบอกฉันสิ มันจะมีอะไรแตกต่างถ้าเรายังรู้สึกเหมือนเดิม?

มันใช้ความห่างสักเล็กน้อยเพื่อที่จะทำให้คุณเห็นหนทาง

 

I go from “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not o—”

I go from “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay,” “I’m not o—,” “I’m not o—”

ฉันเปลี่ยนจาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่”

ฉันเปลี่ยนจาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่” “ฉันไม่”

 

Deleted your photos, don’t know what I thought it would do

See also  แปลเพลง Eternal – Jenevieve | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทใหม่

And I know what you’re thinkin’, that’s never something I would do

I wish I could lie, but I’m so not a liar


Been trying to try to pretend that I’m fine

But I just end up lying here, feeling more than I want to

ลบรูปของคุณ ไม่รู้ว่าสิ่งที่ฉันคิดมันจะเป็นแบบนั้น

และฉันรู้ว่าคุณกำลังคิดอะไร มันไม่มีอะไรที่ฉันทำได้

ฉันหวังว่าฉันจะโกหกได้ แต่ฉันโกหกไม่เก่งเลย

พยายามที่จะเสแสร้งว่าฉันสบายดี

แต่ฉันกลับจบลงด้วยการนอนอยู่ที่นี้ รู้สึกมากกว่าที่ฉันต้องการ

 

You were right when you said it, keep my cards to my chest

And I never let no one know me, I pushed you out

Now I get that you needed just a little more love

And to just see me wide open and breaking down

คุณทำถูกแล้วเมื่อคุณพูดมันออกมา เก็บไพ่ของฉันไว้กับอก

และฉันจะไม่ปล่อยให้ใครรู้จักฉัน ฉันผลักคุณออกไปแล้ว

ตอนนี้ฉันเข้าใจว่าคุณต้องการความรักมากอีกสักหน่อย

และเพียงแค่เห็นฉันเปิดใจกว้างและพังลงไป

 

When no one’s there to listen, I will hear your pain

I know that I was less than, but you know people change

So tell me, what’s the difference if we still feel the same?

It takes a little distance to make you see the way

เมื่อไม่มีใครฟัง ฉันจะได้ยินความเจ็บปวดของคุณ

ฉันรู้ว่าฉันก็ไม่มีอะไรมาก แต่คุณก็รู้ว่าผู้คนเปลี่ยนไปเรื่อย

เพราะฉะนั้นบอกฉันสิ มันจะมีอะไรแตกต่างถ้าเรายังรู้สึกเหมือนเดิม?

มันใช้ความห่างสักเล็กน้อยเพื่อที่จะทำให้คุณเห็นหนทาง

 

I go from “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

See also  แปลเพลง Get Down On It – Kool & The Gang | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทใหม่

From “Okay, I’m okay” to “I’m not o—”

I go from “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay” to “I’m not okay”

From “Okay, I’m okay,” “I’m not o—,” “I’m not o—”

ฉันเปลี่ยนจาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่”

ฉันเปลี่ยนจาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่โอเค”

จาก “โอเค ฉันโอเค” เป็น “ฉันไม่” “ฉันไม่”

 

Okay, I’m okay, I’m okay, I’m okay

I’m okay, I’m okay, I’m okay, I’m okay

I’m okay, I’m okay, I’m okay, I’m okay

I’m okay, I’m okay, I’m okay, I’m okay

โอเค ฉันโอเค ฉันโอเค ฉันโอเค

ฉันโอเค ฉันโอเค ฉันโอเค ฉันโอเค

ฉันโอเค ฉันโอเค ฉันโอเค ฉันโอเค

ฉันโอเค ฉันโอเค ฉันโอเค ฉันโอเค


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง See the Way – The Chainsmokers Ft. Sabrina Claudio
แปลเพลง See the Way – The Chainsmokers Ft. Sabrina Claudio

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง See the Way – The Chainsmokers Ft. Sabrina Claudio แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทใหม่วันนี้ที่นี่: ดูคำแปลเพิ่มเติมที่นี่.

https://thejazzking.com/หวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ มีประโยชน์ สำหรับคุณ.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง See the Way – The Chainsmokers Ft. Sabrina Claudio.

#แปลเพลง #Chainsmokers #Sabrina #Claudio.

Leave a Comment