แปลเพลง

แปลเพลง Roses – Finn Askew | แปลเพลงใหม่อัพเดทเพลงใหม่

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Roses – Finn Askew ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Roses – Finn Askew | แปลเพลงดีที่สุด.


อีกเพลงน่ารักที่มาแรงมากๆ จากหนุ่ม Finn Askew ในอัลบั้มปี 2021 ของเขาที่มีชื่อว่า Peach เดี๊ยนว่าเพลงนี้มี Vibe วัยรุ่นสบายๆ ฟังเพลินและมีความเก๋มากๆ และที่สำคัญน้องเขียนเพลงนี้ตอนที่อายุ 16 ปีเท่านั้น เรียกได้ว่าหนุ่มน้อยคนนี้มีฝีมือและอนาคตไกลทีเดียวค่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Hey, Rose

I bought you five roses, won’t you come to my show?

Show you how to live life, yeah, you know you’re fucking gold

Give you all my time if you wanna take it slow

Your soul is lovely, uh

เฮ้ แม่ดอกกุหลาบ

ฉันซื้อดอกกุหลาบมาให้คุณ 5 ดอกเลยนะ คุณจะไม่มาโชว์ของฉันจริงหรือ

ให้คุณเห็นว่าจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้อย่างไร ใช่ คุณก็รู้ว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ให้เวลากับคุณเต็มที่ ถ้าคุณอยากจะไปช้าๆ

คุณช่างน่ารักไปจนถึงภายในจริงๆ เอ้

 

Hey, Rose

I bought you five roses, won’t you come to my show?

Show you how to live life, yeah, you know you’re fucking gold

Give you all my time if you wanna take it slow

Your soul is lovely, ay

เฮ้ แม่ดอกกุหลาบ

ฉันซื้อดอกกุหลาบมาให้คุณ 5 ดอกเลยนะ คุณจะไม่มาโชว์ของฉันจริงหรือ

ให้คุณเห็นว่าจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้อย่างไร ใช่ คุณก็รู้ว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ให้เวลากับคุณเต็มที่ ถ้าคุณอยากจะไปช้าๆ

คุณช่างน่ารักไปจนถึงภายในจริงๆ เอ้

 

You’re my little pick-me-up, yeah

You fill up my cup, yeah

There’s never enough of you

If I could have two of you I would

Maybe that’s a bit greedy

We don’t gotta keep it PG

Darling, we can just be free, oh

คุณคือยัยตัวขี้อ้อนของฉัน ใช่

คุณเติมเต็มแก้วของฉัน ใช่

ฉันไม่เคยเบื่อคุณเลย

ถ้าฉันมีคุณได้สองคุณ ฉันก็อยากได้นะ

บางทีฉันก็อาจจะโลภเกินไป

เราไม่ต้องเก็บมันไว้ให้ใครดูหรอก

ที่รัก เราเป็นอิสระได้เท่าที่ใจต้องการ

 

It’s on you

It’s on you

It’s on you

It’s on you

มันขึ้นอยู่กับคุณนะ

มันขึ้นอยู่กับคุณนะ

มันขึ้นอยู่กับคุณนะ

มันขึ้นอยู่กับคุณนะ

 

Hey, Rose

I bought you five roses, won’t you come to my show?

Show you how to live life, yeah, you know you’re fucking gold

Give you all my time if you wanna take it slow

Your soul is lovely, ay

เฮ้ แม่ดอกกุหลาบ

ฉันซื้อดอกกุหลาบมาให้คุณ 5 ดอกเลยนะ คุณจะไม่มาโชว์ของฉันจริงหรือ?

ให้คุณเห็นว่าจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้อย่างไร ใช่ คุณก็รู้ว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ให้เวลากับคุณเต็มที่ ถ้าคุณอยากจะไปช้าๆ

คุณช่างน่ารักไปจนถึงภายในจริงๆ เอ้

 

Hey, Rose


I bought you five roses, won’t you come to my show?

Show you how to live life, yeah, you know you’re fucking gold

Give you all my time if you wanna take it slow

Your soul is lovely, yeah

เฮ้ แม่ดอกกุหลาบ

ฉันซื้อดอกกุหลาบมาให้คุณ 5 ดอกเลยนะ คุณจะไม่มาโชว์ของฉันจริงหรือ

ให้คุณเห็นว่าจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้อย่างไร ใช่ คุณก็รู้ว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ให้เวลากับคุณเต็มที่ ถ้าคุณอยากจะไปช้าๆ

คุณช่างน่ารักไปจนถึงภายในจริงๆ เอ้

 

I hate waking up

But waking up with you makes me wanna wake up

I’m a mess-up, you’re a mess-up, that’s too messed ups

Uh, but we fell into each other’s arms

Out of the storm I will put sun to your complexion

I lay my heart on you, yeah, that’s my affection

My affection

ฉันไม่ชอบการตื่นนอน

แต่การตื่นนอนกับคุณ ทำให้ฉันอยากจะตื่น

ฉันดูไม่ได้เท่าไหร่หรอก คุณก็ดูไม่ค่อยได้ นั้นมันดูไม่ได้เกินไป

เอ้อ แต่เราอยู่ในอ้อมแขนของกันและกัน

ออกจากพายุ ฉันจะเอาแสงอาทิตย์ของคุณมาไว้บนผิวของคุณ

ฉันจะวางหัวใจของฉันไว้กับคุณ ใช่ นั้นคือความเสน่หาของฉัน

ความเสน่หาของฉัน

 

It’s on you (It’s on you)

It’s on you (It’s on you)

It’s on you

It’s on you

มันขึ้นอยู่กับคุณนะ (มันขึ้นอยู่กับคุณ)

มันขึ้นอยู่กับคุณนะ (มันขึ้นอยู่กับคุณ)

มันขึ้นอยู่กับคุณนะ

มันขึ้นอยู่กับคุณนะ

 

Hey, Rose

I bought you five roses, won’t you come to my show?

Show you how to live life, yeah, you know you’re fucking gold

Give you all my time if you wanna take it slow

Your soul is lovely, uh

เฮ้ แม่ดอกกุหลาบ

ฉันซื้อดอกกุหลาบมาให้คุณ 5 ดอกเลยนะ คุณจะไม่มาโชว์ของฉันจริงหรือ

ให้คุณเห็นว่าจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้อย่างไร ใช่ คุณก็รู้ว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ให้เวลากับคุณเต็มที่ ถ้าคุณอยากจะไปช้าๆ

คุณช่างน่ารักไปจนถึงภายในจริงๆ เอ้

 

Hey, Rose

I bought you five roses, won’t you come to my show?

Show you how to live life, yeah, you know you’re fucking gold

Give you all my time if you wanna take it slow

Your soul is lovely

เฮ้ แม่ดอกกุหลาบ

ฉันซื้อดอกกุหลาบมาให้คุณ 5 ดอกเลยนะ คุณจะไม่มาโชว์ของฉันจริงหรือ

ให้คุณเห็นว่าจะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขได้อย่างไร ใช่ คุณก็รู้ว่าคุณมีค่ามากแค่ไหน

ให้เวลากับคุณเต็มที่ ถ้าคุณอยากจะไปช้าๆ

คุณช่างน่ารักไปจนถึงภายในจริงๆ เอ้

 

Hey, Rose

Hey, Rose

เฮ้ แม่ดอกกุหลาบ

เฮ้ แม่ดอกกุหลาบ


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Roses – Finn Askew
แปลเพลง Roses – Finn Askew

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Roses – Finn Askew แล้วคุณยังสามารถดู แปลเพลงอัพเดทใหม่ที่นี่: ดูเพิ่มเติมที่นี่.

https://thejazzking.com/หวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ มีค่า สำหรับคุณ.

ผู้คนกำลังมองหาหัวข้อ แปลเพลง Roses – Finn Askew.

#แปลเพลง #Roses #Finn #Askew.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button