แปลเพลง Moral of the Story – Ashe | แปลเพลงอัพเดทวันนี้

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Moral of the Story – Ashe ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Moral of the Story – Ashe | แปลเพลงดีที่สุด.


Single ใหม่จากศิลปินสาวน้อยจากแคลิฟอร์เนีย Ashe ในอัลบั้มที่มีชื่อว่า Moral of the Story: Chapter 1 โดยเมื่อดูจากชื่อโปรดิวซ์ก็เข้าใจได้ว่าทำไมเพลงนี้ถึงดีงามมากๆ เพราะได้ FINNEAS และ Noah Conrad โดยเพลงนี้เป็นเพลงบัลลาดเพราะๆ ที่ไม่หวานเลี่ยนเลย เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

So I never really knew you

God, I really tried to

Blindsided, addicted

Thought we could really do this

But really I was foolish

Hindsight, it’s obvious

งั้นคือฉันไม่เคยได้รู้จักคุณ

พระเจ้า ฉันพยายามจริงๆ

ไม่ทันรู้ตัว เสพติด

คิดว่าเราสามารถทำได้จริงๆ

แต่ฉันมันโง่สุดๆ

เพิ่งเข้าใจ มันชัดเจน

 

Talking with my lawyer

She said, “Where’d you find this guy?”

I said, “Young people fall in love

With the wrong people sometimes”

พูดกับทนายของฉัน

หล่อนพูดว่า “คุณจะพบผู้ชายคนนี้ที่ไหน”

ฉันบอกไปว่า “เด็กๆ ตกหลุมรักกัน

ด้วยคำพูดจากคนที่ไม่น่าเชื่อถือ บางครั้ง”

 

Some mistakes get made

That’s alright, that’s okay

You can think that you’re in love

When you’re really just in pain

See also  แปลเพลง Señorita – Shawn Mendes & Camila Cabello | แปลเพลงอัพเดทวันนี้

Some mistakes get made

That’s alright, that’s okay

In the end, it’s better for me

That’s the moral of the story, babe

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

บางความผิดก็สร้างขึ้นได้

มันจะโอเคเอง มันก็โอเค

คุณคิดได้ว่าคุณตกหลุมรัก

เมื่อคุณรู้สึกเจ็บปวดจริงจัง

 บางความผิดก็สร้างขึ้นได้

มันจะโอเคเอง มันก็โอเค

ในตอนสุดท้าย มันจะดีสำหรับฉัน

นั้นคือสิ่งที่ได้เรียนรู้จากเรื่องนี้ ที่รัก

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

 

It’s funny how a memory

Turns into a bad dream

When running wild turns volatile

Remember how we painted our house

Just like my grandparents did

So romantic, but we fought the whole time

Should’ve seen the signs, yeah

มันตลกดีนะที่ความทรงจำ

เปลี่ยนไปเป็นฝันร้าย

เมื่อการวิ่งไปอย่างไม่ระวังกลายเป็นเหมือนระเบิดเวลา

จำได้ไหม ตอนที่เราทาสีบ้านของเรา

เหมือนกับที่ปู่ย่าตายายของเราทำ

ช่างโรแมนติกจริงๆ แต่เราสู้กันตลอด

ควรจะได้เห็นสัญญาณนี้ ใช่

 

Talking with my mother

She said, “Where’d you find this guy?”

Said, “Some people fall in love

With the wrong people sometimes”

พูดกับทนายของฉัน

หล่อนพูดว่า “คุณจะพบผู้ชายคนนี้ที่ไหน”

ฉันบอกไปว่า “เด็กๆ ตกหลุมรักกัน

ด้วยคำพูดจากคนที่ไม่น่าเชื่อถือ บางครั้ง”

 

Some mistakes get made

That’s alright, that’s okay

You can think that you’re in love

See also  แปลเพลง Fix My Heart – Joey Devries | แปลเพลงอัพเดทใหม่

When you’re really just in pain

Some mistakes get made


That’s alright, that’s okay

In the end, it’s better for me

That’s the moral of the story, babe

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

บางความผิดก็สร้างขึ้นได้

มันจะโอเคเอง มันก็โอเค

คุณคิดได้ว่าคุณตกหลุมรัก

เมื่อคุณรู้สึกเจ็บปวดจริงจัง

 บางความผิดก็สร้างขึ้นได้

มันจะโอเคเอง มันก็โอเค

ในตอนสุดท้าย มันจะดีสำหรับฉัน

นั้นคือสิ่งที่ได้เรียนรู้จากเรื่องนี้ ที่รัก

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

 

They say it’s better to have loved and lost

Than never to have loved at all

That could be a load of shit

But I just need to tell you all

พวกเขาบอกว่ามันดีกว่าที่จะมีความรักและหลงไปกับมัน

ดีกว่าที่จะไม่เคยมีความรักเลย

นั้นอาจจะเป็นเรื่องงี่เง่าทั้งเพ

แต่ฉันแค่ต้องการจะบอกคุณทั้งหมด

 

Some mistakes get made

That’s alright, that’s okay

You can think that you’re in love

When you’re really just engaged

Some mistakes get made

That’s alright, that’s okay

In the end, it’s better for me

See also  แปลเพลง Kiiara – Wishlist | แปลเพลง แปลเพลงสากล แปลเพลงภาษาอังกฤษ | แปลเนื้อเพลงล่าสุด

That’s the moral of the story

Some mistakes get made

That’s alright, that’s okay

You can think that you’re in love

When you’re really just in pain

Some mistakes get made

That’s alright, that’s okay

In the end, it’s better for me

That’s the moral of the story, babe

บางความผิดก็สร้างขึ้นได้

มันจะโอเคเอง มันก็โอเค

คุณคิดได้ว่าคุณตกหลุมรัก

เมื่อคุณรู้สึกเจ็บปวดจริงจัง

 บางความผิดก็สร้างขึ้นได้

มันจะโอเคเอง มันก็โอเค

ในตอนสุดท้าย มันจะดีสำหรับฉัน

นั้นคือสิ่งที่ได้เรียนรู้จากเรื่องนี้ ที่รัก

บางความผิดก็สร้างขึ้นได้

มันจะโอเคเอง มันก็โอเค

คุณคิดได้ว่าคุณตกหลุมรัก

เมื่อคุณรู้สึกเจ็บปวดจริงจัง

 บางความผิดก็สร้างขึ้นได้

มันจะโอเคเอง มันก็โอเค

ในตอนสุดท้าย มันจะดีสำหรับฉัน

นั้นคือสิ่งที่ได้เรียนรู้จากเรื่องนี้ ที่รัก

 

 (Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(Oh-oh, oh-oh)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)

(โอ้ โอ้ โอ้ โอ้)


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Moral of the Story – Ashe
แปลเพลง Moral of the Story – Ashe

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Moral of the Story – Ashe แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทใหม่วันนี้ที่นี่: ดูเพลงที่ดีที่สุดเพิ่มเติมได้ที่นี่.

https://thejazzking.com/หวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ นำมาซึ่งมูลค่ามากมาย สำหรับคุณ.

การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง Moral of the Story – Ashe.

#แปลเพลง #Moral #Story #Ashe.

Leave a Comment