คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Joan of Arc – Little Mix ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.
แปลเพลง Joan of Arc – Little Mix | แปลเพลงอัพเดทวันนี้.

เพลงสนุกๆ จากสาวๆ Little Mix ที่มีความเป็น Feminist พลังหญิงสูง อีกทั้งยังเต้นสนุกๆ ไปด้วยได้อีกด้วย คือดีงามมาก โดยในเพลงนี้เป็น Single จากอัลบั้มที่ 5 ของพวกเธออีกด้วย เดี๊ยนฟังแล้วชอบค่ะ เพราะเป็นแนวเพลงที่แปลกใหม่พอสมควรสำหรับสี่สาวเลยล่ะ เรามาแปลเพลงนี้กัน
Hey, hey
Damn
เฮ้ เฮ้
ให้ตายเถอะ
One foot in the club, everybody watch me
One pop of the booty, everybody love me
Ain’t the reason I’m cocky
I make myself feel sexy
Fan of myself, I’m stanning myself
I love me so much I put my hands on myself
Fan of myself, I’m stanning myself
I love me so much I put my hands on myself
เดินเข้าไปในคลับ ทุกคนมองฉัน
เต้นส่ายก้นนิดเดียว ใครๆ ก็ชอบฉันแล้ว
ไม่ใช่เหตุผลที่ฉันอวดดีหรอกนะ
ฉันทำให้ตัวเองรู้สึกเซกซี่
เป็นแฟนคลับของตัวเอง ฉันเป็นที่ยึดเหนี่ยวให้ตัวเอง
ฉันรักตัวเองมากจนเอามือวางไว้บนตัวเองเท่านั้น
เป็นแฟนคลับของตัวเอง ฉันเป็นที่ยึดเหนี่ยวให้ตัวเอง
ฉันรักตัวเองมากจนเอามือวางไว้บนตัวเองเท่านั้น
Man, I feel like Cleopatra, Joan of Arc, Queen of Hearts, yeah
Tonight it’s only me that matters
Oh, you on that feminist tip?
Hell yeah, I am!
ใช่แล้ว ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคลีโอพัตรา โยนออฟอาร์คและราชินีหัวใจ
คืนนี้ จะมีเพียงแค่ฉันเท่านั้น
โอ้ คุณกำลังพูดเรื่องแฟมินิสกันอยู่ใช่ไหม
ใช่แล้ว ฉันนี้แหละใช่เลย
I don’t need a man
If I’m loving you it’s ’cause I can (’cause I can)
I don’t want your cash
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand (what?)
I don’t need a man (uh, uh)
If I’m loving you it’s ’cause I can
ฉันไม่ต้องการชายใด
ถ้าฉันรักคุณ มันก็เพราะว่าฉันสามารถทำได้ (เพราะฉันทำได้)
ฉันไม่อยากได้เงินของคุณ
ฉันวางหินบนมือตัวเอง
ฉันวางหินบนมือตัวเอง
ฉันวางหินบนมือตัวเอง (อะไรนะ?)
ฉันไม่ต้องการชายใด
ถ้าฉันรักคุณ มันก็เพราะว่าฉันสามารถทำได้
Make way for the G-O, double D, E-S-S-S
I spare no enemies in this dress
Uh-huh, uh-huh
I make myself feel sexy
Fan of myself, I’m stanning myself
I love me so much I put my hands on myself
Fan of myself, I’m stanning myself
I love me so much, can’t keep my hands off myself
ขอทางให้ เ-ท-พ-สระอี หน่อยจ๊ะ
ฉันไม่เก็บศัตรูใดไว้ในเดรสนี้หรอกนะ
โอ้ โอ้ โอ้
ฉันทำให้ตัวเองรู้สึกเซกซี่
เป็นแฟนคลับของตัวเอง ฉันเป็นที่พึ่งของตัวเอง
ฉันรักตัวเองมากเลย ฉันวางมือไว้บนตัวเองเท่านั้น
เป็นแฟนคลับตัวเอง ฉันเป็นที่พึ่งของตัวเอง
ฉันรักตัวเองมากเลย จนไม่สามารถเอามือออกจากตัวเองได้
Man, I feel like Cleopatra, Joan of Arc, Queen of Hearts, yeah
Tonight it’s only me that matters
Oh, you on that feminist tip?
Hell yeah, I am!
ใช่แล้ว ฉันรู้สึกเหมือนเป็นคลีโอพัตรา โยนออฟอาร์คและราชินีหัวใจ
คืนนี้ จะมีเพียงแค่ฉันเท่านั้น
โอ้ คุณกำลังพูดเรื่องแฟมินิสกันอยู่ใช่ไหม
ใช่แล้ว ฉันนี้แหละใช่เลย
I don’t need a man (yeah, a man)
If I’m loving you it’s ’cause I can (’cause I can)
I don’t want your cash (uh, uh)
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I don’t need a man (uh-huh)
If I’m loving you it’s ’cause I can
ฉันไม่ต้องการชายใด
ถ้าฉันรักคุณ มันก็เพราะว่าฉันสามารถทำได้ (เพราะฉันทำได้)
ฉันไม่อยากได้เงินของคุณ
ฉันวางหินบนมือตัวเอง
ฉันวางหินบนมือตัวเอง
ฉันวางหินบนมือตัวเอง (อะไรนะ?)
ฉันไม่ต้องการชายใด
ถ้าฉันรักคุณ มันก็เพราะว่าฉันสามารถทำได้
Yeah one-one, take control
Drop your man down like you don’t want him no more
Say two-two, freak the floor
Drop it so low that your thighs get sore
Say one-one, take control
Drop your man down like you don’t want him no more
Say two-two, freak the floor
Drop it so low that your thighs get sore
ใช่แล้ว หนึ่งต่อหนึ่ง คุมเกมส์เลย
เทผู้ชายของคุณไปซะเหมือนคุณไม่ต้องการเขาแล้ว
พูด สอง สอง ลงไปที่พื้น
ย่อลงไปให้ปวดต้นขาเลย
ใช่แล้ว หนึ่งต่อหนึ่ง คุมเกมส์เลย
เทผู้ชายของคุณไปซะเหมือนคุณไม่ต้องการเขาแล้ว
พูด สอง สอง ลงไปที่พื้น
ย่อลงไปให้ปวดต้นขาเลย
I don’t need a man (need a man)
If I’m loving you it’s ’cause I can (’cause I can)
I don’t want your cash (uh-huh)
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I don’t need a man (uh uh)
If I’m loving you it’s ’cause I can (Leigh, tell ’em)
I don’t need a man
If I’m loving you it’s ’cause I can (’cause I can)
I don’t want your cash
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I put my own rock on my hand
I don’t need a man (uh-huh)
If I’m loving you it’s ’cause I can
ฉันไม่ต้องการชายใด
ถ้าฉันรักคุณ มันก็เพราะว่าฉันสามารถทำได้ (เพราะฉันทำได้)
ฉันไม่อยากได้เงินของคุณ
ฉันวางหินบนมือตัวเอง
ฉันวางหินบนมือตัวเอง
ฉันวางหินบนมือตัวเอง (อะไรนะ?)
ฉันไม่ต้องการชายใด
ถ้าฉันรักคุณ มันก็เพราะว่าฉันสามารถทำได้ (เลห์ บอกพวกเขาสิ)
ฉันไม่ต้องการชายใด
ถ้าฉันรักคุณ มันก็เพราะว่าฉันสามารถทำได้ (เพราะฉันทำได้)
ฉันไม่อยากได้เงินของคุณ
ฉันวางหินบนมือตัวเอง
ฉันวางหินบนมือตัวเอง
ฉันวางหินบนมือตัวเอง (อะไรนะ?)
ฉันไม่ต้องการชายใด
ถ้าฉันรักคุณ มันก็เพราะว่าฉันสามารถทำได้
รูปภาพธีมแปลเพลง Joan of Arc – Little Mixจัดทำโดย Thejazzking.com.

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Joan of Arc – Little Mix แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทวันนี้ที่นี่: ดูเพลงแปลใหม่ที่ดีที่สุดที่นี่.
Thejazzkingsหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ แปลเพลง Joan of Arc – Little Mixที่เรานำเสนอจะ นำมาซึ่งมูลค่ามากมาย สำหรับคุณ.
การค้นหาที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง Joan of Arc – Little Mix.
#แปลเพลง #Joan #Arc #Mix.