แปลเพลง

แปลเพลง Graduation ​- benny blanco & Juice WRLD | แปลเนื้อเพลงอัพเดทวันนี้

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Graduation ​- benny blanco & Juice WRLD ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Graduation ​- benny blanco & Juice WRLD | แปลเพลงใหม่อัพเดทเพลงใหม่.


เพลงใหม่จาก benny blanco และ Juice WRLD ทีปล่อยออกมาหลังจาก Single ตัวฮิตอย่าง I Can’t Get Enough พูดถึงการจบการศึกษาได้อย่างแซบสมใจเดี๊ยนเป็นอย่างมาก ตัวเพลงเป็นสไตล์ Trap ที่ดีงามมากตามมาตรฐาน เรามาแปลเพลงนี้กันค่ะ

 

Oh-oh-oh, woah, woah

It’s fire

โอ้ โอ้ โอ้ โว้ว โว้ว

เร่าร้อนเหลือเกิน

 

Huh, as we go on, we remember

All the times we spent together (Ooh, woah)

As our lives change (Ooh, woah), from whatever

We will still be (We will still), friends forever

เฮ้อ เมื่อเราเดินหน้าต่อไป เราก็จำได้

ทุกช่วงเวลาที่เราใช้ด้วยกัน (โอ้ โว้ว)

เมื่อชีวิตของเราเปลี่ยนไป (โอ้ โว้ว) จากอะไรก็ตาม

เราจะยังคงเป็น (เราจะยังคงเป็น) เพื่อนกันตลอดไป

 

First off, tell the girl in my math class I’m rich

And you broke, bitch, I had the last laugh

And to the dumb nigga in my science lab

How’d it feel when we fought and you caught a jab?

Man, fuck prom, fuck the teacher that was always talkin’ on the intercom

And fuck the student that we thought was always gon’ bring in a bomb

And all of the girls wild, them bitches was too foul

They all on my dick now

อย่างแรกเลยนะ บอกสาวที่อยู่ในชั้นเรียนเลขของฉันว่าฉันรวย

และคุณจน ยัยตัวแสบ หัวเราะทีหลังดังกว่า

และสำหรับไอ้งั่งในชั้นเรียนวิทยาศาสตร์ของฉัน

มันรู้สึกอย่างไรเมื่อเราสู้แล้วคุณโดยหมัดสวน?

เพื่อน ช่างแม่งเหอะงานพรอม ช่างคุณครูที่มักจะพูดบนเครื่องอินเตอร์คอม

และช่างแม่งนักเรียนที่คิดว่าเราจะเอาระเบิดเข้ามา

และสาวๆ ตัวแสบทั้งหลาย พวกหล่อนช่างน่ารังเกียจ

พวกหล่อนทั้งหลายถวายตัวให้ฉันแล้วตอนนี้

 

Huh, as we go on (As we go on), we remember (We remember)

All the times we (All the times), spent together (Ooh, woah)

As our lives change (Ooh, woah), from whatever

We will still be (We will still), friends forever

เฮ้อ เมื่อเราเดินหน้าต่อไป (เดินหน้าต่อไป) เราก็จำได้ (เราจำได้)

ทุกช่วงเวลา (ทุกช่วงเวลา) ที่เราใช้ด้วยกัน (โอ้ โว้ว)

เมื่อชีวิตของเราเปลี่ยนไป (โอ้ โว้ว) จากอะไรก็ตาม

เราจะยังคงเป็น (เราจะยังคงเป็น) เพื่อนกันตลอดไป

 

Um, information leaker, had a crush on one of my teachers

Used to fantasize makin’ love with her behind the bleachers

And to all the people who ain’t like me, I ain’t like me either

Half my class was havin’ kids, guess we had that jungle fever

Uh, I was waitin’ for my graduation (Uh-huh), growin’ impatient (Uh-huh)

What I didn’t know was this grown-up world (This grown-up world)


Was just school in a blown-up world (This blown-up world)

There’s still gossip, there’s still drama, there’s still problems

There’s a right and there’s a wrong

There’s still people that I think won’t love me ’til I’m gone

Low-key miss the days walkin’ ’round in my school halls

But now I got a bigger job, the world screamin’ my songs

อืม ตัวทำข้อมูลรั่ว เคยปิ้งคุณครู

เคยสนุกกับการมีความรักกับหล่อนหลังอัฒจันทร์กลางแจ้ง

และสำหรับผู้คนที่ไม่ได้ชอบฉัน ฉันก็ไม่ได้ชอบตัวเองเหมือนกัน

ครึ่งหนึ่งของคนในห้องเรียนเดียวกับฉันมีลูกในตอนนั้น เดาว่าเราป่วยเป็นไข้ป่าตอนนั้น

โอ้ ฉันเคยรอวันที่ฉันจะเรียนจบ (อ่า อ่า) เริ่มหมดความอดทนเรื่อยๆ

สิ่งที่ฉันไม่รู้เลยคือโลกของผู้ใหญ่นี้ (โลกของผู้ใหญ่นี้)

มันเป็นแค่โรงเรียนในโลกที่แตกสลายนี้ (โลกที่แตกสลายนี้)

มันยังมีข่าวซุบซิบ ยังมีเรื่องดราม่า ยังคงมีปัญหา

มันมีเรื่องที่ถูกและเรื่องที่ไม่ถูก

มันยังมีคนที่ฉันคิดว่าจะไม่รักฉันจนกระทั่งฉันจากไป

ก็แอบคิดถึงวันที่เดินไปรอบๆ โรงเรียนเหมือนกัน

แต่ตอนนี้ฉันมีงานที่ใหญ่กว่านั้น โลกนี้กำลังร้องเพลงฉันเต็มเสียง

 

Huh, as we go on (As we go on), we remember (We remember)

All the times we (All the times), spent together (We were close)

As our lives change (As we change), from whatever (From what we know)

We will still be (We will still), friends forever (Enemies ’til the end)

เฮ้อ เมื่อเราเดินหน้าต่อไป (เดินหน้าต่อไป) เราก็จำได้ (เราจำได้)

ทุกช่วงเวลา (ทุกช่วงเวลา) ที่เราใช้ด้วยกัน (เราเคยสนิทกัน)

เมื่อชีวิตของเราเปลี่ยนไป (เมื่อมันเปลี่ยนไป) จากอะไรก็ตาม  (จากสิ่งที่เรารู้)

เราจะยังคงเป็น (เราจะยังคงเป็น) เพื่อนกันตลอดไป (ศัตรูจนวันสิ้นโลก)

 

Lauren is such a bitch (I know, right?)

I don’t even understand why guys like her, she’s not even cute

She’s not even pretty

Have you seen how much makeup she wears?

And by the way she Facetunes her pictures so much (Oh my God, you are so right)

I honestly think she bought her followers

She barely gets any likes any way (Um, she’s honestly kinda sad)

And you wanna know the craziest part about all of it? (What?)

She doesn’t even have any idea her boyfriend’s been cheatin’ on her this entire time (Huh?)

Lauren มันยัยตัวแสบจริงๆ (ฉันรู้ ใช่ไหมล่ะ?)

ฉันไม่เข้าใจด้วยซ้ำว่าทำไมหนุ่มๆ ต้องชอบเธอด้วย หล่อนไม่ได้น่ารักเลยด้วยซ้ำ

หล่อนไม่ได้ดูดีเลย

คุณไม่เห็นหรอว่าหล่อนแต่งหน้าจัดมากแค่ไหน?

และอย่างไรก็ตามหล่อนก็แต่งรูปตัวเองซะโอเว่อร์ด้วย (โอ้ พระเจ้า คุณพูดถูก)

ฉันเชื่อด้ยซ้ำว่าหล่อนต้องซื้อคนติดตามแน่ๆ

หล่อนแทบจะไม่มีใครกดไลค์เลยด้วยนะ (จริงๆ ก็น่าสงสารหล่อนนะ)

และคุณอยากจะรู้เรื่องที่บ้าที่สุดไหมล่ะ? (อะไร?)

หล่อนไม่รู้ด้วยซ้ำว่าแฟนหล่อนนอกใจหล่อนตลอดเวลา (หืม?)

 


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Graduation ​- benny blanco & Juice WRLD
แปลเพลง Graduation ​- benny blanco & Juice WRLD

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Graduation ​- benny blanco & Juice WRLD แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงอัพเดทใหม่วันนี้ที่นี่: ดูที่นี่.

Thejazzking.comหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ นำมาซึ่งมูลค่ามากมาย สำหรับคุณ.

ดูว่าผู้คนกำลังมองหาอะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้แปลเพลง Graduation ​- benny blanco & Juice WRLD.

#แปลเพลง #Graduation #benny #blanco #Juice #WRLD.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button