แปลเพลง

แปลเพลง Good Days – SZA | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษอัพเดทใหม่

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Good Days – SZA ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Good Days – SZA | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษดีที่สุด.


เพลงใหม่จากสาว SZA ที่มีเนื้อหาที่ดีมาก ตอนนี้น่าจะเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากสำหรับใครหลายๆ คน แต่เราก็ไม่อยากให้ผิดหวังหรือว่าจมอยู่กับความทุกข์ อย่างไรเราก็ต้องสู้ต่อไปและมีความสุขกับสิ่งที่มีเข้าไว้ค่ะ เรามาแปลเพลงใหม่ส่งท้ายปี 2020 ที่จะอยู่ในอัลบั้มปี 2021 ของเธอ เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

Good day in my mind, safe to take a step out

Get some air now, let your edge out

Too soon, I spoke, you be heavy in my mind

Can you get the heck out?

I need rest now, got me bummed out

You so, you so, you, baby, baby, babe

I’ve been on my empty mind shit

วันที่ดีในใจของฉัน ปลอดภัยที่จะเดินออกมา

รับอากาศบ้างตอนนี้ ปล่อยวางสิ่งที่ค้างคา

เร็วเกินไป ฉันพูดแล้ว คุณจะยังถ่วงอยู่ในใจของฉัน

คุณออกไปได้ไหม?

ฉันต้องการการพักผ่อนตอนนี้ ทำให้ความเศร้าของฉันหายไป

คุณช่าง คุณช่าง คุณ ที่รัก ที่รัก ที่รัก

ใจของฉันมันกำลังว่างเปล่าอยู่ตอนนี้

 

I try to keep from losin’ the rest of me

I worry that I wasted the best of me on you, baby

You don’t care

Said, “Not tryna be a nuisance, it’s just urgent”

Tryna make sense of loose change

Got me a war in my mind

Gotta let go of weight, can’t keep what’s holding me

Choose to watch

While the world break up and fall on me

ฉันพยายามที่จะไม่เสียตัวตนที่เหลือของฉันไป

ฉันกังวลว่าฉันจะเสียตัวตนที่ดีที่สุดของฉันไปกับคุณ ที่รัก

คุณไม่สนใจ

พูดแล้วว่า “อย่าพยายามจะคลื่นไส้เลย มันแค่เป็นเรื่องกระทันหัน”

พยายามที่จะทำใจปล่อยโอกาสไป

ทำให้ในหัวฉันสับสนชุลมุนไปหมด

จะต้องปล่อยวางความหนักอึ้งไป ไม่อาจจะเก็บสิ่งที่ถ่วงฉันเอาไว้ได้

เลือกที่จะดู

ระหว่างที่โลกแหลกสลายและร่วงลงมาใส่ฉัน

 

All the while, I’ll await my armored fate with a smile

Still wanna try, still believe in good days, good days

Always inside (Always in my mind, always in my mind, mind)

Good day living in my mind

ตลอดช่วงหนึ่ง ฉันจะรอโชคชะตาที่ติดอาวุธของฉันด้วยรอยยิ้ม

ยังคงอยากจะพยายาม ยังคงเชื่อในวันดีๆ วันดีๆ

มักจะอยู่ข้างใน (ฉันมักจะคิดถึงเสมอ ฉันมักจะคิดถึงเสมอ)

ฉันคิดถึงวันดีๆ

 

Tell me about my fears, my limitations

I’ll disappear, if you let me

Feeling like, yeah (On your own)

Feeling like Jericho

Feeling like Job when he lost his shit

Gotta hold my own, my cross to bear alone, I

Ooh, paid a deal, way to kill the mood

Know you like, that shit getting good with it

Baby, baby, heavy on my empty mind shit

ฉันจะหายไป ถ้าคุณยอม


รู้สึกเหมือน ใช่ (ด้วยตัวของคุณเอง)

รู้สึกเหมือนเป็น Jericho

รู้สึกเหมือน Job เมื่อเขาเสียสติ

จะต้องยึดความเป็นตัวเองไว้ กางเขนที่ฉันต้องถือไว้คนเดียว ใช่

โอ้ จ่ายค่าสัญญาแล้ว การทำลายอารมณ์

รู้ว่าคุณชอบ พอใช้เงินแล้วมันก็ดีขึ้นทั้งนั้นแหละ

ที่รัก ที่รัก การมีจิตใจว่างเปล่านี้มันช่างหนักจริงๆ

 

I gotta keep from losin’ the rest of me (Rest of me)

Still worry that I wasted the best of me on you, baby

You don’t care

Said, “Not tryna be a nuisance, it’s just urgent” (It’s urgent)

Tryna make sense of loose change

Got me a war in my mind (My mind)

Gotta let go of weight, can’t keep what’s holding me

Choose to watch

While the world break up and fall on me

ฉันพยายามที่จะไม่เสียตัวตนที่เหลือของฉันไป

ฉันกังวลว่าฉันจะเสียตัวตนที่ดีที่สุดของฉันไปกับคุณ ที่รัก

คุณไม่สนใจ

พูดแล้วว่า “อย่าพยายามจะคลื่นไส้เลย มันแค่เป็นเรื่องกระทันหัน”

พยายามที่จะทำใจปล่อยโอกาสไป

ทำให้ในหัวฉันสับสนชุลมุนไปหมด

จะต้องปล่อยวางความหนักอึ้งไป ไม่อาจจะเก็บสิ่งที่ถ่วงฉันเอาไว้ได้

เลือกที่จะดู

ระหว่างที่โลกแหลกสลายและร่วงลงมาใส่ฉัน

 

All the while, I’ll await my armored fate with a smile

Still wanna try, still believe in good days, good days

Always sunny inside (Always in my mind, always in my mind, mind)

Good day living in my mind

ตลอดช่วงหนึ่ง ฉันจะรอโชคชะตาที่ติดอาวุธของฉันด้วยรอยยิ้ม

ยังคงอยากจะพยายาม ยังคงเชื่อในวันดีๆ วันดีๆ

มักจะอยู่ข้างใน (ฉันมักจะคิดถึงเสมอ ฉันมักจะคิดถึงเสมอ)

ฉันคิดถึงวันดีๆ

 

Gotta get right, tryna free my mind before the end of the world

I don’t miss no ex, I don’t miss no text

I just choose not to respond

I don’t regret, just pretend shit never happened

Half of us layin’ waste and our youth is in the present

Half of us chasin’ fountains of youth and it’s in the present

จะต้องทำให้ถูกต้อง พยายามปล่อยใจให้เป็นอิสระก่อนที่โลกจะจบลง

ฉันไม่คิดถึงแฟนเก่าคนไหน ฉันไม่คิดถึงข้อความอะไร

ฉันแค่เลือกที่จะไม่ตอบ

ฉันไม่เสียใจ แค่พยายามทำเป็นว่าเรื่องไม่ดีไม่เคยจบลง

ครึ่งหนึ่งของเรานอนเล่นไปเฉยๆ และความเยาว์วัยของเรานั้นอยู่ในกล่องของขวัญ

 

Always in my mind, always in my mind, mind

You’ve been making me feel like I’m

Always in my mind, always in my mind, mind

ฉันมักจะคิดถึงเสมอ ฉันมักจะคิดถึงเสมอ คิดถึง

คุณทำให้ฉันรู้สึกเหมือนว่าฉัน

ฉันมักจะคิดถึงเสมอ ฉันมักจะคิดถึงเสมอ คิดถึง


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Good Days – SZA
แปลเพลง Good Days – SZA

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Good Days – SZA แล้วคุณยังสามารถดู แปลเพลงอัพเดทใหม่วันนี้ที่นี่: ดูคำแปลเพิ่มเติมที่นี่.

https://thejazzking.com/หวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ มีประโยชน์ สำหรับคุณ.

คำสำคัญที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อ แปลเพลง Good Days – SZA.

#แปลเพลง #Good #Days #SZA.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button