แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Ft. Ink & Justin Bieber | แปลเพลงอัพเดทใหม่วันนี้

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Ft. Ink & Justin Bieber ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Ft. Ink & Justin Bieber | แปลเนื้อเพลงใหม่อัพเดทเพลงใหม่.


เพลงสนุกๆ จาก Chris Brown ที่ได้ Justin Bieber และ Ink มาร่วม Featuring ด้วย จึงไม่น่าแปลกใจที่เพลงนี้จะมาแรงแซงทางโค้ง มีความโดดเด่นของซาวน์อะคูสติกสไตล์ Justin ที่หลายๆ คนน่าจะคิดถึงกันดี ซึ่งมีเพลงอยู่ประมาณ 33 เพลงและฟังได้เพลินๆ ยาวไปเลยล่ะ เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Indigo ของนาง เรามาแปลเพลงนี้กัน

 

If I’m out at the bar havin’ a night on the town

Life of the party, pourin’ shots of the brown

And you see me from the street but I don’t turn around

Would you say, “Hi”? Would you keep going?

If I told your family that you didn’t mean nothing

If you posted about it and I didn’t even comment

If the songs weren’t true, but you still feel something

See also  แปลเพลง Between Our Hearts – Cheat Codes Ft. CXLOE | แปลเพลงดีที่สุด

Would you still come looking for me?

ถ้าฉันออกไปที่บาร์ตอนกลางคืนในกลางเมือง

ชีวิตเต็มไปด้วยงานพาร์ตี้ย์ เทเหล้าสักชอต

คุณมองเห็นฉันจากถนนแต่ฉันจะไม่หันกลับไป

คุณจะบอกว่า “สวัสดี” ไหม? คุณจะไปต่อไหม?

ถ้าฉันได้บอกครอบครัวของคุณว่าคุณไม่ได้มีความหมายอะไร

ถ้าคุณโพสเกี่ยวอะไรแล้วฉันไม่ได้คอมเม้นต์เลย

ถ้าเพลงต่างๆ ไม่ได้เป็นเรื่องจริง แต่คุณยังคงรู้สึกอยู่

คุณจะยังคงมาตามหาฉันไหม?

 

Oh, don’t go reaching out

‘Cause you can’t have everything

Your head and your heart won’t feel the same

Even if it feels like it every time

โอ้ อย่าไปไขว้คว้าหาอะไรอีกเลย

เพราะคุณไม่สามารถมีทุกอย่างได้

สมองและหัวใจของคุณไม่ได้ไปทางเดียวกัน

ถึงแม้ว่ามันจะรู้สึกได้ทุกครั้งเลยก็เถอะ

 

Don’t check on me

If we’re not together, then it’s probably for a reason

Every heartbreak has its season

It ain’t always summer in June

อย่ามาตามเช็คฉัน

ถ้าเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน งั้นมันก็อาจจะมีเหตุผลบางอย่าง

แม้ว่าหัวใจที่แหลกสลายมันก็มีเหตุผลของมัน

มันไม่ได้มีความสุขเหมือนหน้าร้อนตลอดในเดือนมิถุนายนหรอกนะ

 

Might run across your mind but don’t worry ’bout me, no

My heart is back in one piece, it ain’t skipped a beat, no

Feeling rested up, I ain’t missing sleep, no-oh

Don’t take it personal if I can’t reply now

I’m distant ’cause I don’t wanna be reached now

Won’t let the ghosts of our past weigh my future down

I’m liberated

Energy’s like a circle, it comes back around

See also  แปลเพลง Don’t Need No Money – Imani Williams | แปลเนื้อเพลงดีที่สุด

Reciprocated

Don’t shed no more tears

Won’t gain no empathy from me

In the upcoming years

Oh, I don’t need your pity

คุณอาจจะคิดถึงฉันบ้างแต่อย่าไปกังวลเลย ไม่

หัวใจของฉันมันกลับมาดีเหมือนเดิมแล้ว มันไม่ได้เต้นระรัว ไม่

รู้สึกผ่อนคลาย ไม่ได้นอนไม่หลับอะไร โอ้ ไม่

อย่าไปคิดมากเลยนะถ้าฉันไม่อาจจะตอบอะไรได้ตอนนี้

ฉันอยู่ห่างออกไปเพราะฉันไม่อยากจะให้ใครมาตามตัวตอนนี้

อย่าให้เรื่องในอดีตกลับมาถ่วงอนาคตของฉันเลย

ฉันได้รับการปลดปล่อยแล้ว

พลังก็เหมือนกับวงกลม มันกลับมาเสมอ

ตอบสนอง

อย่าร้องไห้อีกเลย


อย่ามาถามหาความเห็นใจจากฉัน

ในช่วงปีต่อๆ ไป

โอ้ ฉันไม่ต้องการความสงสารจากคุณ

 

Don’t check on me

Oh, don’t check on me

If we’re not together, then it’s probably for a reason

Every heartbreak has its season

And it looks like winter for you

อย่ามาตามเช็คฉัน

อย่ามาตามเช็คฉัน

ถ้าเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน งั้นมันก็อาจจะมีเหตุผลบางอย่าง

แม้ว่าหัวใจที่แหลกสลายมันก็มีเหตุผลของมัน

และมันดูเหมือนฤดูหนาวสำหรับคุณ

 

Ain’t call you back ’cause I let it go

I had to focus energy and just let it flow

And when we ride low, we were already gone

It wouldn’t mean anymore to me now

I know it hurts you so bad just to see me happy

That I finally moved on, and you thought it wouldn’t happen

At times I used to cry, when the world was laughing

But I act like I didn’t notice

See also  แปลเพลง Pieces – Rob Thomas | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษล่าสุด

ไม่ได้โทรกลับหาคุณ เพราะฉันปล่อยวางมันไปแล้ว

ฉันแค่อยากจะมีสติกับเรื่องของฉันและแค่ปล่อยมันไหลไป

และเมื่อเราทำตัวเงียบๆ เรื่องราวของเรามันจบไปแล้ว

มันไม่ได้มีความหมายอะไรสำหรับฉันแล้ว

ฉันรู้ว่ามันทำให้คุณเจ็บแสนสาหัสแค่เห็นฉันมีความสุข

ที่ในที่สุดฉันก็เดินไปข้างหน้า และคุณก็เคยคิดว่ามันจะไม่มีทางเป็นไปได้

ในตอนที่ฉันเคยร้องไห้ เมื่อโลกนี้หัวเราะเยาะฉัน

แต่ฉันแสดงเป็นว่าฉันไม่ได้สนใจ

 

Oh, don’t go reaching out

‘Cause you can’t have everything

You can’t kill a flame with gasoline

Even if it feels like it every time

No matter how hard you try

โอ้ อย่าไขว่คว้าหาฉันเลย

เพราะคุณไม่อาจจะมีทุกอย่างได้

คุณไม่สามารถจัดการเปลวไฟกับน้ำมัน

ถึงแม้ว่ามันจะรู้สึกแบบนั้นทุกครั้งก็เถอะ

ไม่ว่าคุณจะพยายามแค่ไหน

 

Don’t check on me

If we’re not together, then it’s probably for a reason

Every heartbreak has its season

It ain’t always summer in June

Don’t check on me

If we’re not together, then it’s probably for a reason

Every heartbreak has its season

It ain’t always summer in June

อย่ามาตามเช็คฉัน

ถ้าเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน งั้นมันก็อาจจะมีเหตุผลบางอย่าง

แม้ว่าหัวใจที่แหลกสลายมันก็มีเหตุผลของมัน

มันไม่ได้มีความสุขเหมือนหน้าร้อนตลอดในเดือนมิถุนายนหรอกนะ

อย่ามาตามเช็คฉัน

ถ้าเราไม่ได้อยู่ด้วยกัน งั้นมันก็อาจจะมีเหตุผลบางอย่าง

แม้ว่าหัวใจที่แหลกสลายมันก็มีเหตุผลของมัน

มันไม่ได้มีความสุขเหมือนหน้าร้อนตลอดในเดือนมิถุนายนหรอกนะ


รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Ft. Ink & Justin Bieber
แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Ft. Ink & Justin Bieber

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Ft. Ink & Justin Bieber แล้วคุณยังสามารถดู แปลเพลงใหม่อัพเดทเพลงใหม่ที่นี่: ดูที่นี่.

Thejazzking.comหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ มีประโยชน์ สำหรับคุณ.

ผู้คนกำลังมองหาหัวข้อ แปลเพลง Don’t Check on Me – Chris Brown Ft. Ink & Justin Bieber.

#แปลเพลง #Dont #Check #Chris #Brown #Ink #Justin #Bieber.

Leave a Comment