แปลเพลง August – Taylor Swift | แปลเนื้อเพลงอัพเดทใหม่
สารบัญ
คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง August – Taylor Swift ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.
แปลเพลง August – Taylor Swift | แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษล่าสุด.

เดี๊ยนชอบมากเวลา Taylor แต่งเพลงเล่าถึงเรื่องราวความทรงจำในอดีต นางเล่าเรื่องละเอียด ฟังเห็นภาพและดึงให้เรามีอารมณ์ร่วมกับเพลงของนางได้จริงๆ ตั้งแต่ Back to December เพลงนี้ก็ดีงามไม่แพ้กัน เรามาแปลเพลงนี้จากอัลบั้ม Folklore ของเธอกัน
Salt air, and the rust on your door
I never needed anything more
Whispers of “Are you sure?”
“Never have I ever before”
อากาศเค็ม และฝุ่นอยู่บนประตู
ฉันไม่เคยต้องการอะไรมากกว่านี้เลย
เสียงกระซิบที่บอกว่า “คุณแน่ใจหรือ?”
“ฉันไม่เคยมาก่อนเลย”
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
‘Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
‘Cause you were never mine
แต่ฉันสามารถเห็นเราทั้งคู่หลงทางในความทรงจำ
เดือนสิงหาคมลอยผ่านไปกลายเป็นความทรงจำทันเวลาเลย
เพราะมันไม่เคยเป็นของฉัน
และฉันเห็นเรานอนเกี่ยวกันบนผ้าปูเตียงได้เลย
เดือนสิงหาคมผ่านไปเหมือนกับขวดไวน์
เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉันเลย
Your back beneath the sun
Wishin’ I could write my name on it
Will you call when you’re back at school?
I remember thinkin’ I had you
หลังของคุณอยู่ใต้แสงอาทิตย์
หวังว่าฉันจะสามารถเขียนชื่อคุณลงไปได้
คุณจะโทรมาไหมเมื่อคุณกลับไปยังโรงเรียน
ฉันจำได้ว่าคิดว่าฉันได้มีคุณ
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
‘Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
‘Cause you were never mine
แต่ฉันสามารถเห็นเราทั้งคู่หลงทางในความทรงจำ
เดือนสิงหาคมลอยผ่านไปกลายเป็นความทรงจำทันเวลาเลย
เพราะมันไม่เคยเป็นของฉัน
และฉันเห็นเรานอนเกี่ยวกันบนผ้าปูเตียงได้เลย
เดือนสิงหาคมผ่านไปเหมือนกับขวดไวน์
เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉันเลย
Back when we were still changin’ for the better
Wanting was enough
For me, it was enough
To live for the hope of it all
Canceled plans just in case you’d call
And say, “Meet me behind the mall”
So much for summer love and saying “us”
‘Cause you weren’t mine to lose
You weren’t mine to lose, no
กลับไปเมื่อที่เรายังคงเปลี่ยนแปลงเพื่อดีขึ้น
ความต้องการเพียงพอแล้ว
สำหรับฉัน มันเพียงพอแล้ว
เพื่อที่จะใช้ชีวิตสำหรับความหวังทั้งหมด
ยกเลิกแผนมากมายเพียงเพื่อรอคุณโทรหา
และบอกว่า “ไปพบผมที่หลังห้างนะ”
มีความรักในช่วงฤดูร้อนมากมายและบอกว่า “เรา”
เพราะคุณไม่ใช่ของฉันที่จะเสียไป
คุณไม่ใช่ของที่ฉันจะเสียไปได้
But I can see us lost in the memory
August slipped away into a moment in time
‘Cause it was never mine
And I can see us twisted in bedsheets
August sipped away like a bottle of wine
‘Cause you were never mine
แต่ฉันสามารถเห็นเราทั้งคู่หลงทางในความทรงจำ
เดือนสิงหาคมลอยผ่านไปกลายเป็นความทรงจำทันเวลาเลย
เพราะมันไม่เคยเป็นของฉัน
และฉันเห็นเรานอนเกี่ยวกันบนผ้าปูเตียงได้เลย
เดือนสิงหาคมผ่านไปเหมือนกับขวดไวน์
เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉันเลย
‘Cause you were never mine
Never mine
But do you remember?
Remember when I pulled up and said “Get in the car”
And then canceled my plans just in case you’d call?
Back when I was livin’ for the hope of it all, for the hope of it all
“Meet me behind the mall”
เพราะคุณไม่เคยเป็นของฉัน
ไม่เคยเป็น
และคุณจำได้ไหม?
จำตอนที่ฉันขับรถไปหาและบอกว่า “ขึ้นรถมาเลย”
และจากนั้นก็ยกเลิกแผนการณ์ทั้งหมดเผื่อว่าคุณจะโทรหา?
กลับไปเมื่อฉันเคยใช้ชีวิตเพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น
“เจอฉันหลังห้างนะ”
(Remember when I pulled up and said “Get in the car”)
(And then canceled my plans just in case you’d call?)
(Back when I was livin’ for the hope of it all, for the hope of it all)
(“Meet me behind the mall”)
Remember when I pulled up and said “Get in the car”
And then canceled my plans just in case you’d call?
Back when I was livin’ for the hope of it all (For the hope of it all)
For the hope of it all, for the hope of it all
(For the hope of it all, for the hope of it all)
(จำตอนที่ฉันขับรถไปหาและบอกว่า “ขึ้นรถมาเลย”)
(และจากนั้นก็ยกเลิกแผนการณ์ทั้งหมดเผื่อว่าคุณจะโทรหา?)
(กลับไปเมื่อฉันเคยใช้ชีวิตเพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น)
(“เจอฉันหลังห้างนะ”)
จำตอนที่ฉันขับรถไปหาและบอกว่า “ขึ้นรถมาเลย”
และจากนั้นก็ยกเลิกแผนการณ์ทั้งหมดเผื่อว่าคุณจะโทรหา?
กลับไปเมื่อฉันเคยใช้ชีวิตเพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น (เพื่อความหวังเท่านั้น)
เพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น
(เพื่อความหวังเท่านั้น เพื่อความหวังเท่านั้น )
รูปภาพธีมจัดทำโดย Thejazzking.com.

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง August – Taylor Swift แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงล่าสุดที่นี่: ดูเพลงแปลใหม่ที่ดีที่สุดที่นี่.
https://thejazzking.comหวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ ที่เรานำเสนอจะ มีค่า สำหรับคุณ.
ดูว่าผู้คนกำลังมองหาอะไรเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อนี้แปลเพลง August – Taylor Swift.
#แปลเพลง #August #Taylor #Swift.