แปลเพลง

แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykes | แปลเนื้อเพลงอัพเดทวันนี้

คุณกำลังค้นหาหัวข้อ แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykes ที่ถูกต้องหรือไม่ หากเป็นเช่นนั้นโปรดดูเนื้อเพลงของเพลงนี้ในขณะนี้.

แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykes | แปลเพลงดีที่สุด.


ความน่ารักของเพลงนี้คือเป็นเพลงรักที่เพราะมาก ทำให้เดี๊ยนนึกเพลงสมัยก่อน จริงๆ แล้วน้องเหรี่ยมีเสียงที่ทรงพลังมากนะ นางอาจจะต้องสะสมวิชายุทธ์อีกหน่อยที่จะขึ้นเป็น Diva ไม่ต่างจากเจ๊ Mariah ได้เลยแหละ เอาเป็นว่าเพลงนี้รู้สึกว่าจะใช้เป็นเพลงประกอบภาพยนตร์เรื่อง The Mortal Instruments: City of Bones มั้ง เอาละมาแปลเพลงนี้กัน

 

tumblr_nvk8nqaAUW1tlakrlo1_1280

 

I’d like to say we gave it a try

I’d like to blame it all on life

Maybe we just weren’t right, but that’s a lie, that’s a lie

ฉันก็อยากจะพูดหรอกนะว่าฉันจะพยายาม

ฉันชอบที่จะกล่าวโทษชีวิต

บางทีเราอาจจะทำไม่ถูก แต่มันก็แค่เรื่องโกหก เรื่องโกหก

 

And we can deny it as much as we want

But in time our feelings will show

และเราสามารถจะปฏิเสธมันเท่าไหร่ก็ได้ที่เราต้องการ

แต่ในเวลานั้นความรู้สึกของเราจะแสดงออกมา

 

‘Cause sooner or later

We’ll wonder why we gave up

The truth is everyone knows

เพราะไม่ว่าจะเร็วๆ นี้หรือหลังจากนี้

เราจะสงสัยว่าทำไมเราถึงได้ยอมแพ้ไปได้

ความจริงเป็นสิ่งทีทุกคนรู้ดี

 

Almost, almost is never enough

So close to being in love

If I would have known that you wanted me the way I wanted you

Then maybe we wouldn’t be two worlds apart

But right here in each other’s arms

แค่เกือบ แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ

เกือบที่จะได้รับความรัก

ถ้าฉันได้รู้ว่าคุณเคยต้องการฉันเหมือนที่ฉันเคยต้องการคุณ

จากนั้นเราอาจจะไม่ต้องแยกจากกันคนละโลกแบบนี้

แต่อยู่ตรงนี้ในอ้อมแขนของกันและกัน

 

And we almost, we almost knew what love was

But almost is never enough

และเราเกือบจะ เกือบจะรู้แล้วว่ามันคือความรัก

แต่แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ

 

If I could change the world overnight

There’d be no such thing as goodbye

You’d be standing right where you were

And we’d get the chance we deserve

ถ้าฉันเปลี่ยนแปลงโลกได้ภายในเพียงชั่วข้ามคืน

มันจะไม่มีสิ่งที่เรียกว่าการจากลาเกิดขึ้นหรอกนะ

คุณจะยืนอยู่ในจุดที่คุณเคยอยู่

และเราจะได้โอกาสที่เราสมควรจะได้รับ

 

Try to deny it as much as you want

But in time our feelings will show

และเราสามารถจะปฏิเสธมันเท่าไหร่ก็ได้ที่เราต้องการ

แต่ในเวลานั้นความรู้สึกของเราจะแสดงออกมา

 

‘Cause sooner or later

We’ll wonder why we gave up

The truth is everyone knows

เพราะไม่ว่าจะเร็วๆ นี้หรือหลังจากนี้

เราจะสงสัยว่าทำไมเราถึงได้ยอมแพ้ไปได้

ความจริงเป็นสิ่งทีทุกคนรู้ดี


 

Almost, almost is never enough

So close to being in love

If I would have known that you wanted me the way I wanted you

Then maybe we wouldn’t be two worlds apart

But right here in each other’s arms

แค่เกือบ แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ

เกือบที่จะได้รับความรัก

ถ้าฉันได้รู้ว่าคุณเคยต้องการฉันเหมือนที่ฉันเคยต้องการคุณ

จากนั้นเราอาจจะไม่ต้องแยกจากกันคนละโลกแบบนี้

แต่อยู่ตรงนี้ในอ้อมแขนของกันและกัน

 

And we almost, we almost knew what love was

But almost is never enough

และเราเกือบจะ เกือบจะรู้แล้วว่ามันคือความรัก

แต่แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ

 

Oh, oh baby, you know, you know, baby

Almost, baby, is never enough, baby

You know

โอ้ ที่รัก คุณก็รู้ คุณก็รู้นี่ที่รัก

ว่าแค่เกือบจะ มันไม่เคยพอหรอกนะที่รัก

คุณก็รู้

 

And we can deny it as much as we want

But in time our feelings will show

และเราสามารถจะปฏิเสธมันเท่าไหร่ก็ได้ที่เราต้องการ

แต่ในเวลานั้นความรู้สึกของเราจะแสดงออกมา

 

‘Cause sooner or later

We’ll wonder why we gave up

The truth is everyone knows

เพราะไม่ว่าจะเร็วๆ นี้หรือหลังจากนี้

เราจะสงสัยว่าทำไมเราถึงได้ยอมแพ้ไปได้

ความจริงเป็นสิ่งทีทุกคนรู้ดี

 

Almost, almost is never enough (is never enough, babe)

We were so close to being in love (so close)

If I would have known that you wanted me the way I wanted you (babe)

Then maybe we wouldn’t be two worlds apart

But right here in each other’s arms

แค่เกือบ แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ (ไม่มีทางพอหรอก)

เกือบที่จะได้รับความรัก (ใกล้เหลือเกิน)

ถ้าฉันได้รู้ว่าคุณเคยต้องการฉันเหมือนที่ฉันเคยต้องการคุณ (ที่รัก)

จากนั้นเราอาจจะไม่ต้องแยกจากกันคนละโลกแบบนี้

แต่อยู่ตรงนี้ในอ้อมแขนของกันและกัน

 

And we almost, we almost knew what love was (baby)

But almost is never enough

และเราเกือบจะ เกือบจะรู้แล้วว่าความรักมันเป็นอย่างไร (ที่รัก)

แต่แค่เกือบมันไม่พอหรอกนะ

 

Oh, oh baby, you know, you know, baby

Almost is never enough baby

You know

โอ้ ที่รัก คุณก็รู้นี้ คุณรู้ดี ที่รัก

ว่าแค่เกือบมันไม่มีทางพอหรอก

คุณรู้ดี


รูปภาพธีมแปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykesจัดทำโดย Thejazzking.com.

แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykes
แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykes

นอกจากบทความในหัวข้อ แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykes แล้วคุณยังสามารถดู แปลเนื้อเพลงภาษาอังกฤษใหม่อัพเดทเพลงใหม่ที่นี่: ดูคำแปลเพิ่มเติมที่นี่.

https://thejazzking.com/หวังว่าข้อมูลเกี่ยวกับ แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykesที่เรานำเสนอจะ มีประโยชน์ สำหรับคุณ.

ผู้คนกำลังมองหาหัวข้อ แปลเพลง Almost Is Never Enough – Ariana Grande ft. Nathan Sykes.

#แปลเพลง #Ariana #Grande #Nathan #Sykes.

Parisian Ernesto

สวัสดีทุกคนฉันชื่อ Parisian Ernest ฉันเป็นคนรักดนตรีดังนั้นฉันจึงสร้างเว็บไซต์นี้ด้วยความปรารถนาที่จะแบ่งปันเนื้อหาเกี่ยวกับเพลง ในเว็บไซต์นี้ฉันจะให้คุณมีเนื้อเพลงคอร์ดเพลงและข้อมูลอื่น ๆ เกี่ยวกับเพลงล่าสุด เราหวังว่าข้อมูลนี้จะมีคุณค่ามากสำหรับคุณ

Related Articles

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

Back to top button